LA HISTORIA DE MANÚ 02-Del_Rio_Ana_Maria_-_La_Historia_De_Manu | Page 10

24 algo increíble. Los niños le hablaron atrepellándose y riendo a  carcajadas, mirándola y señalándola con el dedo. Manú   se   dio   cuenta   de   que   no   entendía   una   sola  palabra. Los niños hablaban en sonidos extraños que Manú  no comprendía. Era otro idioma. Una serie de sonidos raros,  como   silbidos   de   serpiente.   Y   que   Manú   no   había   oído  nunca. —Hola   —dijo   con   mucha   vergüenza—.   Me   llamo  Manuela Mamani. Los niños se secreteaban entre ellos. Hablaban frases  y palabras extrañas. De pronto, una niña se adelantó y habló 25 palabras   que   Manú   reconoció.   Era   una   niña   como   ella,  también pequeña, delgada y con el pelo oscuro muy brillante  a ambos lados de la cara. —Ellos hablan castellano —­explicó la niña a Manú  en aymara—. En las escuelas, todos deben hablar castellano.  No nos permiten hablar aymara. 1 ara venir a este colegio  primero debes aprender a hablar castellano. —Y tú, ¿cómo lo hiciste? —preguntó Manú, a punto  de llorar. La niña se encogió de hombros. —Aprendí después de un  tiempo —dijo—. Ellos no son amables. Se ríen de ti. Entonces   Manú   se   acordó   de   su   papá   y   su   mamá.  Ahora comprendía por qué no querían que viniera al colegio  en la ciudad. De pronto, una señora alta entró en el patio.  Todos   los   niños   se   pusieron   en   fila   empujándose   unos   a  otros. A Manú le llegaron varios empellones. Los niños se  reían mirándola.  Uno  se apretó la nariz y otro se puso las  manos en. los