La Factoría Diciembre 2012 | Page 11

once

Musicalia

U2. 25 años de With or Without You

Ni contigo ni sin ti, esa es la traducción del título de la canción que catapultó a los irlandeses U2 al estrellato.

La canción empezó a gestarse durante la gira de The Unforgettable Fire, 1985. Durante este periodo de tiempo surgió la primera demo de “With or Without You”. La banda intentó darle forma pero la canción no cuajaba, según Adam Clayton, era demasiado sentimental y “muy tradicional porque las notas se repetían una y otra vez”.

Finalmente, la canción vio la luz en el año 1987, dentro del álbum The Joshua Tree, fue la primera canción de la banda que alcanzó el n.º 1 en los Estados Unidos, durante 3 semanas consecutivas.

Este tema no suele faltar en los directos de la banda, es habitual que Bono elija a una chica del público y la suba al escenario para cantarle “personalmente” esta canción. Es uno de los momentos más espectaculares del directo.

Esta fue la canción que me abrió el camino a conocer este magnífico grupo, recuerdo perfectamente la primera vez que la escuché, recién llegado a la emisora de radio donde trabaje. Un día, me pidieron por teléfono With or without you de U2, no la había escuchado nunca y me quedé prendado.

Los primeros acordes son irrepetibles, un estribillo cargado de fuerza y un canto a la libertad.

Algunos interpretan este tema como una balada para romper una relación, otros van más allá insinuando que se trata de una charla con Dios. Para mí, refleja lo desprotegidos que estamos cuando abrimos nuestros sentimientos a otra persona. Pero no tenemos elección. No podemos dejar de hacerlo y sin embargo a veces lo intentamos. Ni contigo ni sin ti.

25 años del gran éxito de Bono, y que sean muchos más…

SEE THE STONE SET IN YOUR EYES.

SEE THE THORN TWIST IN YOUR SIDE.

I WAIT FOR YOU.

SLEIGHT OF HAND AND TWIST OF FATE,

ON A BED OF NAILS SHE MAKES ME WAIT,

AND I WAIT WITHOUT YOU.

WITH OR WITHOUT YOU,

WITH OR WITHOUT YOU.

THROUGH THE STORM WE REACH THE SHORE.

YOU GIVE IT ALL BUT I WANT MORE.

AND I´M WAITING FOR YOU.

WITH OR WITHOUT YOU,

WITH OR WITHOUT YOU.

I CAN´T LIVE

WITH OR WITHOUT YOU.

AND YOU GIVE YOURSELF AWAY,

AND YOU GIVE YOURSELF AWAY,

AND YOU GIVE,

AND YOU GIVE,

AND YOU GIVE YOURSELF AWAY.

MY HANDS ARE TIED.

MY BODY BRUISED, SHE´S GOT ME WITH

NOTHING TO WIN AND

NOTHING LEFT TO LOSE.

AND YOU GIVE YOURSELF AWAY,

AND YOU GIVE YOURSELF AWAY,

AND YOU GIVE,

AND YOU GIVE,

AND YOU GIVE YOURSELF AWAY.

WITH OR WITHOUT YOU,

WITH OR WITHOUT YOU.

I CAN´T LIVE

WITH OR WITHOUT YOU.

WITH OR WITHOUT YOU,

WITH OR WITHOUT YOU.

I CAN´T LIVE

WITH OR WITHOUT YOU,

WITH OR WITHOUT YOU.

VEO LA PIEDRA PUESTA EN TUS OJOS.

VEO LA ESPINA GIRANDO EN TU COSTADO.

ESPERO POR TI.

PRESTIDIGITACIÓN Y VUELTA DEL DESTINO,

EN UNA CAMA DE CLAVOS ELLA ME HACE ESPERAR,

Y ESPERO SIN TI.

CONTIGO O SIN TI,

CONTIGO O SIN TI.

A TRAVÉS DE LA TORMENTA ALCANZAMOS LA ORILLA.

TÚ ENTREGAS TODO PERO QUIERO MÁS.

Y ESTOY ESPERANDOTE.

CONTIGO O SIN TI,

CONTIGO O SIN TI.

NO PUEDO VIVIR

CONTIGO O SIN TI.

Y TE DEJASTE VER,

Y TE DEJASTE VER,

Y TE DEJASTE ,

Y TE DEJASTE ,

Y TE DEJASTE VER.

MIS MANOS ESTÁN ATADAS.

MI CUERPO MAGULLADO, ME TIENE CON

NADA PARA GANAR Y

NADA PARA PERDER.

Y TE DEJASTE VER,

Y TE DEJASTE VER,

Y TE DEJASTE ,

Y TE DEJASTE ,

Y TE DEJASTE VER.

CONTIGO O SIN TI,

CONTIGO O SIN TI.

NO PUEDO VIVIR

CONTIGO O SIN TI.

CONTIGO O SIN TI,

CONTIGO O SIN TI.

NO PUEDO VIVIR

CONTIGO O SIN TI.

Portada del disco The Joshua Tree

Bono canta a una chica del público