DENTAL SURGERY
SINUS-RETRAKTOREN NACH PROF. (NY) DR. MED. DENT. LANG
SINUS RETRACTORS ACC. TO PROF. (NY) DR. MED. DENT. LANG
ÉCARTEURS DE SINUS SUIVANT PROF. (NY) DR. MED. DENT. LANG
SEPARADORES SINUSALES SEGÚN PROF. (NY) DR. MED. DENT. LANG
7771 7770
Sinus-Retraktor L
Sinus retractor L
Écarteur de Sinus L (gauche)
Separador sinusales L (izquierdo) Sinus-Retraktor R
Sinus retractor R
Écarteur de Sinus R (droite)
Separador sinusales R (derecho)
Mit diesen Retraktoren wird das Abhalten des Mukoperiostlappens bei der
lateralen Sinusfensterpräparation ganz entscheidend erleichtert, da der
Schleimhautlappen durch die haifischartigen Zähne sicher fixiert ist und der
Retraktor nicht permanent gegen den Kieferknochen gedrückt werden muss. Grâce à cet écarteur, le maintien du lambeau muco-périosté est beaucoup plus
facile lors de la préparation de la fenêtre sinusienne latérale. En effet, le lambeau
muqueux est nettement mieux maintenu grâce aux dents acérées et il n’est pas
nécessaire de plaquer l´écarteur en permanence contre l’os maxillaire.
Die Form des Arbeitsendes verhindert ein Abgleiten in das Sinusfenster.
Die OP-Assistentin benötigt nur noch moderate Zugkraft, was wiederum durch
Ausformung des anatomischen Handgriffs optimiert wird unter dem Motto:
größte Sicherheit bei größter Vereinfachung und Kraftersparnis. Comme la forme de l’extrémité travaillante évite de manière assurée le glissement
de l’instrument dans la fenêtre sinusienne, l’aide opératoire n’a besoin d’exercer
qu’une force de traction modérée; concept qui est à son tour optimisé par la forme
anatomique de la poignée correspondant à la devise: sécurité maximale, simplifica-
tion maximale et économie d’énergie.
Retraction of the mucoperiosteal flap during lateral sinus window preparation will
be facilitated by these retractors because the mucosal flap will be secured by the
“shark-teeth”. It will therefore no longer be necessary to press the retractor firmly
against the jaw bone. Mediante esto separador se facilita en gran medida la realización del colgajo muco-
perióstico en la preparación de la ventana sinusal lateral – el colgajo mucoperiós-
tico está bien fijado con los dientes y no hay que presionar el retractor de forma
permanente contra el hueso maxilar.
The shape of the instrument end p revents the instrument from sliding into the sinus
window and the anatomical handle ensures the assistant needs only moderate
retraction force. This optimises working efficiency according to the slogan: optimised
security, simplicity and efficiency.
La forma de la parte activa en su caída hacia la ventana sinusal asegura que la auxi-
liar sólo tenga que ejercer una tracción moderada, lo que a su vez se ve optimizado
por la forma del mango anatómico siguiendo el lema: máxima seguridad con la
máxima simplicidad y ahorro de fuerza.