IDENTIDADES 1 ENGLISH IDENTIDADES 6 ENGLISH | Page 53

that they will be in the article we’ll publish on the Internet. Alina: Anything you guys can include that will be of benefit to us, do. After all, reality is reality. I am not a counterrevolutionary and I’d die for Cuba, honestly, but reality is reality. If I live with seven people, why can’t I be offered an option? Alina Margarita’s cubicle Alina confessed to me that her relationship with her neighbors is not the best, but my interviewees all seem to have something in common, something in addition to the precarious life they share in this albergue: their support for what we call the revolution. Vivian stated that she couldn’t do anything, unfortunately. She did when she could. She has even gotten laurels from the CDR. Santa got her TV (which she had to pay in installments) when the CDR was still granting them. She did all the watches for the CDR, went to the Plaza, everything… Alina: One must say what one feels. All the neighbors got together and wrote a letter to Canal Habana because all the pipes were all clogged and we were not getting any water from our taps. That was last year. They told us they have no budget; that there’s no money. Alina tells me that she won the TV “by the sweat of her brow,” through her work center. She was a messenger for the People’s Assembly, and never once did they offer her one via the CDR, not even considering her sick son. Alina was also a pre-school teacher for many years, but now works as a custodian. Alina: Once a child was trying to escape the pre-school, on account of an aide, and I jumped to catch him so he wouldn’t hurt himself. I broke my arm; it had to be put in a cast. When they took off the cast, the skin was quite fragile, and they had to brush paraffin on it. Yet, it was too hot when they did it and ended up giving me third degree burns. That’s why they decided to switch me over a custodian job. I’m better, because it’s right across the street from where I live, but salary is not much. Her brothers, Manuel and Luís Roca Agredo, live in the United States, but Alina hasn’t heard from them in a long time. She hopes they read this journal and can get in touch with her. I am not going to be paid for the interview The first time I was at the albergue with the NPR crew, the people I saw, that I was able to speak to, were black women. I had the impression that everyone who lived there was an Afro-descendent. I was wrong. There are 21 cubicles in the albergue, and according to Santa, “there 53