Uó-ksom-tem ?
Helena Araújo
6
O O , que som tem ?
- Uó-ksom-tem ? - Oradóradu . - O O , que som tem ? - Ora de Ó , ora de U .
Ao pensar na adivinha que me fez rir na infância , dou-me conta de que é pelos ouvidos que o lúdico entra na vida dos seres humanos .
Os cheiros , os sabores , os olhares , o contacto físico : são apresentados ao recém-nascido na sua crua verdade . Já os sons , esses , chegam em anárquica catadupa de palavras inventadas e vozes teatrais para envolver o novo pedacinho de gente . Um mundo sonoro fingido e doce , criado com a única finalidade de o fazer sorrir . Com o tempo e o riso , a criança aprenderá a distinguir entre o inventado e a norma . Saberá até entender a graça de usar propositadamente palavras com som igual e sentidos diferentes .
- Qual é o queijo mais aflito do mundo ?, pergunta o mais velho , e logo responde : - É o queijo ralado . A criança hesita , pensa , solta uma gargalhada . Acabou de perceber que é possível dizer coisas erradas com as palavras todas certas .
Depois , começa a aprender línguas estrangeiras , muda-se para outro país , e pode acabar como eu , incapaz de dar uma ordem simples ao serviço telefónico automático do meu banco alemão . - Transferência , digo eu . - Desculpe , não entendi – responde a máquina . – - Deseja movimentos da conta , transferência , ou outros ? - Transferência . - Desculpe , não entendi . Deseja movimentos da conta , ...
Só recentemente me apercebi do provável motivo desta incompatibilidade entre mim e a minha conta bancária . Foi ao descobrir que a palavra alemã umfahren significa uma coisa e o seu oposto , conforme a sílaba que se acentua : UMfahren é “ contornar ”, umFAHren é “ passar por cima ”. É possível que eu acentue a sílaba errada de Umbuchung , a tal transferência que quero fazer . Digo aplicadamente todas as sílabas da palavra , não esqueço uma única letra , mas a máquina não consegue decifrar os sons que emito . De onde se depreende que melhor será não me porem a falar em alemão para sistemas de logística de trânsito :
- É para contornar ou para ir por cima ? - Umfahren – e seja o que Deus quiser ...