48 MEDICINA INTERCULTURAL
FalmedEduca
DIALOGO INTERCULTURAL
TTAVKINTU NÜTTAMKATUAM
ADELANTE BUENOS DÍAS TOME ASIENTO
¿ CÓMO ESTÁ USTED ? ¿ QUE LE PASA ?
MARI MARI VAUPÜLE WANKUPÜLE
¿ CHUMLEIMI ? ¿ KUTTANKÜLEIMI ?
¿ POR QUÉ CREE USTED QUE LE PASÓ ESTO ? ¿ CHUMNGELU KAM ?
¿ CREE QUE CON LOS REMEDIOS BASTARÁ ?
¿ WINKALAWENTUYÜM MONGETUAIMI RÜVTU ?
¿ LE GUSTARÍA VER UN AGENTE DE SALUD MAPUCHE ? ¿ AMULLEAIÑ LAWENTUCHEVE ?
NO SE PREOCUPE NOSOTROS LO LLEVAMOS
INCHIÑ KELLUWIÑ PEMEAVIMI
FUENTE : DEPARTAMENTO DE PRIMERAS NACIONES DEL COLEGIO MÉDICO
En el trabajo de los Dres . Vergara y Montaño , los facultativos constataron que “ son muchos los sistemas médicos funcionando en el territorio nacional , y cada vez encontramos más personas visitando centros de sanación , consumiendo yerbas orientales o simplemente practicando alguna actividad física de la cual poco sabemos ”.
A través del Departamento de Primeras Naciones , el Colegio Médico se ha preocupado de incentivar los puentes de comunicación entre ambos sistemas de salud apuntando a una mirada integradora que incluso propicie que el médico enfrentado a un paciente perteneciente a un pueblo originario pueda manifestarle la opción de ser atendido por un agente de salud , por ejemplo mapuche , protocolizando lo que se conoce como un “ diálogo intercultural ”.
“ Uno no debe partir de la base que la machi va a estar en el hospital físicamente , la machi va a estar en su casa , por ejemplo , donde hace el proceso de sanación o a veces en la casa del paciente . Lo importante es que se conecte un sistema de salud con el otro y estamos logrando empezar a entendernos y , si todo resulta como queremos , vamos a tener una generación de colegas nuevos que van a saber esto antes de llegar a trabajar a un hospital ”, dice el Dr . Vergara .
Uno de los objetivos de este departamento de la Orden es integrar contenidos de medicina intercultural en las mallas académicas de las escuelas de medicina y otras carreras del área de la salud .
SEGREGACIÓN Y RIESGO DE JUDICIALIZACIÓN DE LA MEDICINA
La Ley de Derechos y Deberes de los Pacientes es tajante en determinar que ningún sistema médico es capaz de satisfacer por sí solo , todas las demandas de salud que presenta una población . El artículo 7 de la misma normativa establece que las personas de pueblos originarios tendrán derecho a recibir
una atención pertinente y “ se expresará en la aplicación de un modelo de salud intercultural validado ante las comunidades indígenas , el cual deberá contener , a lo menos , el reconocimiento , protección y fortalecimiento de los conocimientos y las prácticas de los sistemas de sanación de los pueblos originarios ; la existencia de facilitadores interculturales y señalización en idioma español y del pueblo originario que corresponda al territorio , y el derecho a recibir asistencia religiosa propia de su cultura ”.
Pero este acercamiento entre el sistema médico occidental con el modelo de medicina tradicional ha presentado algunas complicaciones . Una de ellas : no generar un seguimiento a las personas que inicialmente fueron contraladas por un médico y , atendiendo a su voluntad , fueron derivadas a una machi .
“ Cuando una persona lo pide se deriva su caso a un equipo de personas , en algunos casos es una persona que hará de nexo con el otro sistema médico