El quechua-wanka, una lengua en agonía [pág. 13-30]
21
Ethnológica No. 01 (2017)
ejemplo, a principios de nuestra era, Moche, Pachacamac y Nazca fueron
valles que influyeron económicamente en áreas extensas, las condiciones
ecológicas les permitieron, pues, desarrollar la agricultura y la pesca, así
como la industria textil. Y, sobre la base de intercambio de sus excedentes,
perfeccionaron luego la técnica de la navegación y la metalistería. Esto
es, contaron con las condiciones básicas para constituirse en núcleos de
atracción humana e irradiación cultural; en puntos importantes para el
intercambio económico con otros pueblos costeros y con los del interior.
Este planteamiento es validado por una necesidad hermenéutica
de estudiar la historia de los pueblos andinos a partir de la lengua que
originariamente hablaban. Tal como hizo Cerrón-Palomino (2016) para
estudiar a los Tiahuanaco desde el puquina, y con ello entender la historia
misma de los incas. Sobre esta necesidad él mismo explica:
“Todavía subsisten, en relación con el conocimiento de nuestras “lenguas
mayores” del antiguo Perú, falacias que no obstante haber sido desen-
mascaradas hace ya medio siglo por los especialistas del área, han pro-
bado ser contumaces no solo en los predios del saber popular, lo que no
debiera sorprender, sino incluso en las esferas académicas de disciplinas
afines como las ciencias histórico-sociales del área andina, lo cual resulta
preocupante.” (Cerrón-Palomino 2014a)
Y para finalizar ¿cómo entender la extinción del Quechua-Wanka
en Cochangara en la actualidad al margen de la migración, la margina-
ción, la alienación cultural y la penetración del mercado a las economías
tradicionales? Acaso la extinción del Quechua-Wanka no es un cambio
lingüístico radical en los herederos de los antiguos e indomables wankas
cuya reputación fue de incontrastable, ¿Cuántos quisiéramos que también
su lengua sea incontrastable en estos momentos?
Si el Quechua-Wanka se está extinguiendo ¿Es o no es un hecho
social concreto y real? ¿Indica o no indica que las sociedades que lo hablan
están virando en otro sentido, quién sabe errado o acertado? ¿La extinción
del Quechua-Wanka así como una posible rehabilitación marcarían defi-
nitivamente la historia de la región central y la nación peruana?
Si el Quechua-Wanka se extingue las nuevas generaciones que ac-
tualmente ya no la hablan ni la comprenden, y por ende ya no la transmiti-
rán a las generaciones que siguen, no sabrán explicar sus raíces de historia
autónoma, es decir, en qué momento dejaron de hablar el Quechua-Wanka
para comunicarse en castellano, no sabrán explicar las razones del por qué
su pueblo y su familia dejaron de hablar el Quechua-Wanka. El único
rezago que se tendrá de este idioma serán los nombres propios parajes y
21