EBK | Page 19

Özel Terminoloji Bilgisi · 231
Eczacılık Terimleri
Eczacılık eğitimi ile ilgili temel tıp terimlerinin çoğu daha önceden verildi. İlâç şekilleri ve etkileri ile ilgili terimlerden de geniş ölçüde bahsedildi. Burada daha dar anlamda kimyasal kökenli laboratuar işlemleri ve laboratuar donanımı üzerinde durulacaktır:
Laboratuar işlemleri
absolu – absolü, saltık / Ar: mutlak( Fr ← Lat. s: absolutus = salt, tamam) absorptio – absorbsiyon, soğurum( Lat: ab-sorbere = emmek, çorba içmek) acceleratio – akselerasyon, ivdirme( Lat: ac-celer = hızlı; hızlandırma) acidosis – asidoz, ekşitlenim( Lat: acidum, asit = ekşit → Lat: aciditas, asidite = ekşitlik) activatio – aktivasyon, etkinleştirme( Lat. s: activus = aktif, etkin; bk. activitas = aktivite, etkinlik) adsorptio – adsorbsiyon, yüzerim( Lat: ad-sorbere = yüzeyde tutmak) adversus – advers, ters( Lat. s: adversus = zıt, karşıt) affinitas – affinite, ilginlik( Lat: af-finire > affinitas = çekim, cazibe) agent – ajan, etken( Lat: agens → Fr: agent, ajan) agglomeratio – agglomerasyon, toplaşma( Lat: ag + glomus, eris = yumak) agglutinatio – agglütinasyon, yapışlanma( Lat: ag + glutinare = taneciklerin birbirine yapışması) aggregatio – aggregasyon, kümeleşme( Lat: ag + grex, gregis = sürü) agonist – agonist, etkir( Gr: agonistes → İng: agonist = birlikte savaşan) alcalosis – alkaloz, külsüyüm( Lat ← Ar: al kali = kül; bk. alcalinus = alkalin, külsü) amorphus – amorf, biçimsiz( Gr: a-morphos = biçim-siz) amphotericus – amfoterik, eşyükünsel( Gr: ampho-terikos = her iki yönden etkili) amplitude – amplitüd, genlik( Lat: amplitudo = genişlik → Fr: amplitude) analogia – analoji, benzeşim( Gr: ana-logia → İng: analog = benzeş) analysis – analiz, çözümleme( Gr: ana-lysis → İng: analyte = çözüt; analyser = çözümleyici) anion – anyon, eksin( Gr → Fr-İng: anion) anode – anot, artıuç( Gr → Fr-İng: anode) antioxydans – antioksidan, indirgen( Gr → Fr-İng: anti-oxydant), bk. reduc-