Direito e Informação na Sociedade em Rede: atas Direito e Informação na Sociedade em Rede: atas | Page 259
Las posibilidades de guardar, imprimir, enviar por correo electrónico de
Aranzadi son las más variadas, con diferentes opciones de impresión en listas de
resultados y documentos. Así, para la lista de resultados presenta la posibilidad de
imprimir toda la lista de resultados sin el texto de los documentos, o una selección de
éstos con o sin texto. Para los documentos plantea la posibilidad de imprimir el texto
completo, una selección de unidades y/o el análisis del documento, igualmente,
opciones de añadir sumario o añadir notas de vigencia en los documentos de
legislación. También permite guardar alertas y guardar en dosieres.
Tirant online, por su parte, incorpora una opción específica directamente
relacionada con el software de gestión: “Adjuntar al expediente”.
Sistemas de ayuda
Aranzadi digital cuenta con una ayuda situada en la parte superior del menú
principal del sistema que se despliega a modo de índice navegable, semejante a las
tradicionales ayudas de las aplicaciones de Microsoft. Incluye una guía de abreviaturas
e iconos.
Iustel cuenta con una ayuda general y ayudas contextuales acerca del uso de cada
campo, listado o funcionalidad.
La Ley dispone de una “Guía rápida” que incluye una guía de iconos y utilidades.
Además cuenta con cursos de formación gratuitos y un vídeo en el que se explica
cómo se efectúa la compleja labor de análisis jurídico de los documentos contenidos
en la base de datos.
Tirant dispone de ayuda general, ayudas contextuales, sección de preguntas
frecuentes y un videotutorial.
En Aranzadi y La Ley los sistemas de ayuda tradicionales se complementan en
la actualidad con un programa dinámico de cursos de formación, en muchos casos de
pago, al que ya hemos hecho referencia.
3.4. Funcionalidades de valor añadido
Se observan en este apartado valorativo un conjunto de características de las
bases de datos jurídicas que consideramos que mejoran cualitativamente los sistemas.
Idiomas
En Aranzadi y La Ley el usuario puede seleccionar el idioma de acceso a la
interfaz. Los idiomas posibles son: español, catalán, euskera, gallego y valenciano. En
Aranzadi, además, es posible acceder a la interfaz en inglés.
247