Dialogue Volume 12 Issue 1 2016 | Page 25

practice partner tions challenges. Part two includes five case studies (again with videos) of everyday medical practice in Canada. The cases revolve around: 1) consent and confidentiality; 2) cross-cultural communication; 3) communicating with adolescents; 4) Aboriginal health; and 5) mental health. Users encounter “what would you do?” options and commentaries, knowledge checks, reflective exercises, role objectives, and additional readings. For example, the case about adolescents concerns a 15-year-old, Kelsey. She has been moody, her grades are falling, and she has changed her eating habits and lost a lot of weight. Kelsey’s mother convinces her to see her doctor. When Kelsey comes in, she complains that her mother is on her back about everything. The doctor talks about her diet and nutrition, and discovers that Kelsey is underweight. He ends up referring her to a dietician. A month later, Kelsey returns to the doctor, this time with her mother, and the two are clearly angry with each other. This is only the start of a multi-part case. It raises complex issues. In a population that’s usually healthy, what are the physician’s responsibilities to ensure continued health? What are barriers to providing good care to adolescents? What special issues should a physician consider when seeing adolescent patients? What techniques can help obtain sufficient and accurate information from that patient? What role should the parent play? How do you decide if adolescents are capable of making their own decisions? Each case presents scenarios that encourage deep thinking on values, ethical and professional behaviours, cultural awareness and a range of communications choices. “You may be very skilled, but those are things you may have never seen,” says Mr. Faulkner. “At the end of the day we want IMGs to be successful in Canada, and this is one way to help.” All doctors can benefit As the modules note, two major cultural systems are at work in medical communication: the medical culture in which people trained and/or practise, and the non-medical society in which they were raised and/or live. Dr. Russell, a retired Assistant Professor of Medicine at University of Toronto, has heard complaints from IMGs who struggled to be able to practise in Canada. “They were angry,” she says. “They said ‘I was a good doctor in my home country, and can be a good doctor here.’ My answer was ‘Not necessarily’. There are things important to good patient care that aren’t just about the expertise of the medical role.” She says doctors who were raised and trained in Canada naturally grasp certain communications “This project ... has skills and cultural competenvalue beyond IMGs. We cies. “They’re embedded in encourage anyone to the culture and know the idioms,” says Dr. Russell. use the site. I guarantee That’s a leg up over you’ll get something out IMGs, yet it doesn’t mean of it, no matter where everything, she says. Every doctor, whether born and you are in your career.” educated in Canada or elsewhere, must be adept at the interpersonal and sensitive to cultural needs and wants. That takes experience, training, reminders and reflections. That’s why Dr. Russell suggests that the MCC online portal is useful to any doctor. Mr. Faulkner agrees. “This project was developed for particular purposes, but it has value beyond IMGs,” he says. “We encourage anyone to use the site. I guarantee you’ll get something out of it, no matter where you are in your career.” Dr. Villeda sees it that way too. It takes time for anyone, he says, to really learn and absorb the best ways to interact with and treat patients. “If you’re from here, you catch up faster. But that doesn’t mean you don’t need training. It’s important for any doctor to review communications and cultural competencies. Everybody can benefit.” Issue 1, 2016 Dialogue 25