17
SEÇÃO 1 - LÍNGUAS ESTRANGEIRAS
didáticas criativas presentes no produto - a Tradução Intersemiótica - foi utilizada em dois contextos educacionais diferentes daquele no qual o S . O . S . foi desenvolvido .
Palavras-chave : Relato de uso . Metodologias Ativas . Abordagem Comunicativa .
ABSTRACT This report describes the developments related to the production of the educational product S . O . S . - Stimulate Our Skills , a guide with creative didactic strategies for teaching and learning in the undergraduate course in English Language Teaching . The product has ten strategies based on studies of Active Learning Methodologies and the Communicative Approach . It describes the processes of creation , evaluation / validation of the educational product hereby mentioned , as well as future steps and considerations obtained after the defense . There is also a description of how one of the creative didactic strategies present in the product - Intersemiotic Translation - was used in two educational contexts different from the one in which the S . O . S . was developed .
Palavras-chave : Use report . Active Learning Methodologies . Communicative Approach . INTRODUÇÃO
O produto educacional , fruto da dissertação acima referenciada , o S . O . S . - Stimulate Our Skills , é um guia de estratégias didáticas criativas que tem como objetivo principal criar oportunidades para que os professores de Língua Inglesa do Ensino Superior possam oportunizar os discentes a utilizar o inglês de maneira produtiva , didática e criativa , pautados nos estudos das Metodologias Ativas e da Abordagem Comunicativa .
Este produto educacional , entendido e apresentado como um navio , conta com uma linguagem metafórica relacionada ao trocadilho com a frase “ save our ships ” (“ salve o nosso navio ”, em uma tradução livre ), de onde a sigla S . O . S . é derivada . A escolha desta embarcação se deu com finalidade de levar os professores de Língua Inglesa ( LI ) à uma viagem diferente pelos caminhos ( mares ) do Ensino Superior . Em cada viagem ( estratégia ), o professor terá um plano explicando como desenvolver tal atividade .
Em termos de contextualização , o S . O . S . - Stimulate Our Skills ( S . O . S ., a partir de agora ) nasceu da percepção pessoal - que outrora fora corroborado por autores como Abreu ( 2009 ), Mohammadi et al ( 2013 ), Souza ( 2014 ), Andrade ( 2015 ), Quisen ( 2015 ), Almeida e Castro ( 2018 ), Barbosa ( 2018 ) e Oliveira ( 2019 ) - de que as atividades que nos eram propostas pelos professores não tinham como fundamento um processo dialógico de ensino e aprendizagem , ou seja , nos tornar responsáveis pela aprendizagem , ou até mesmo compartilhar este processo conosco , construindo uma trilha acadêmica juntos ,
motivados , engajados em falar e / ou escrever em inglês . Em suma , a maioria das aulas tinha os professores como principais propagadores do conhecimento , ou seja , eles
S . O . S . - STIMULATE OUR SKILLS
17