CÜREGINDE ASIRA MENI - Кочхарланы Леман / Leman J. Koç | Page 8

Sürülmedim curtumdan men , urulmadım Kuvulmadım elimden men tutulmadım Ayrılmadım anamdan üzülmedim a , ya Men nek cılayma eşitsem , köçkünçü cırlağa ? Cüregimden üzülüp tamırla kophança .
Ürenmedim men elif-ba bla Arapça okurğa Kaydan a bileyim tav tilni Kirille cazarğa Bildim , başha tilde cazılmaydı sanga iynarla Men cılayma üç tilde sözümü anglamağan Şam ' da tuvup ösgen karnaşım Koçhar ' ğa .
Ne ata curtumdama men , ne tuvğan elimde Oy , caşayma köp türlü milletleni içinde İspança , Kıtayça , İngilizça / -ala söleşelle har tilde , Okuğanma , alay a köp cazğanma Türk tilde Birini da ızı kalmaydı ana tilimça cüregimde .
Tamırım sendedi meni , kayda tuvsam össem de Ata curtumsa sen , üzülüp senden uzakga ketsem de Caprağınma men seni , kurutmay ösdürgenme içimde Kölümü tereninde sanga atamça küygenme Cüregingde asıra meni , senden uzakda ölsem de . 2014 / usa
5
TİLİM MEN İ, KÜN ÇIRAĞIM
Ana tilge ong berlik , anı söleşgen halkıdı Til ; acaşhanga col carıthan kün çırağıdı « Henüz » deb , katıştırma ol ana tilde , « alkın » -dı .