Cuícatl Rock Octubre-Noviembre 2017 | Page 46

DOBLAJE MEXICANO: UNA PROFESIÓN OCULTA Por Jorge Zamora “Necrófago”, administrador de Yo También Apoyo El Doblaje Mexicano México se caracteriza por tener una cultura reconocida a nivel mundial. Un país donde los lugares son únicos, la comida innovadora y las tradiciones se han destacado por mostrar un lado maravilloso de la sociedad. En este punto, no olvidamos también a la gente, las personas reales que con su trabajo diario aportan su granito de arena para que este “engrane” se siga moviendo, desde los más humildes comerciantes hasta los altos profesionales que hacen que esta nación continúe funcionando. Dicho esto, hay una profesión oculta dentro de México que nos ha llenado de emociones a lo largo de su existencia. Una actividad que nos ha hecho reír, llorar, cantar, aprender e incluso llegar a entender un poco más sobre el mundo en el que vivimos: ni más ni menos que El Doblaje de Voz. Pero, ¿Qué es el Doblaje? Por definición el Doblaje es “la sustitución de diálogos y voces dentro de un producto audiovisual para cambiar el idioma original a uno entendible para el público consumidor”, es decir la traducción y adaptación de un idioma a otro para un producto con fines de venta. Pese a que la técnica de poner y recrear la voz a un producto audiovisual(de cine generalmente) viene desde mucho tiempo mas atrás, como breve historia, debemos entender que así surgió el doblaje, como una estrategia de mercadotecnia en los años 40's para que la gente pudiera consumir películas (principalmente de origen Estadounidense) sin la necesidad de leer subtítulos o de saber el idioma original. En esta misma década la película “La Luz que agoniza” fue el primer producto hecho con doblaje por parte de la distribuidora Metro Golden Mayerllevando a Locutores y Actores Mexicanos a realizar el mismo. Así, poco a poco y con el pasar de las siguientes décadas nacería la industria del Doblaje de Voz en México, una industria donde actores profesionales se encargaron de traducir, adaptar y por que no decir también crear a los personajes e historias de míticos y recordados programas tales como “Los Locos Adams”, “El túnel del Tiempo”, “La Señorita Cometa”, y de igual manera personajes animados como “Los Picapiedra”, “Bugs Bunny” y “SúperRatón” por solo mencionar algunos clásicos ejemplos que fueron distribuidos a lo largo de Latinoamérica y durante muchos año. <46>