Cuadernos BDSM Nº 22 | Page 87

CUADERNOS DE BDSM - nº 22 Además de la Colección Imperio, Prensa Moderna editó otras colecciones centradas en el erotismo tales como La novela pasional, Frú-Frú, Picardías o La novela sugestiva.9 De las Mémoires d’une fouettée a las Memorias de una masoquista Como autor de las Memorias de una masoquista figura Víctor Ubertzetzer (en la portada interior) o Ubersetzer (en la cubierta exterior). Se trata, evidentemente, de un seudónimo, aunque de los infrecuentes. Acerca de él solo tenemos otra noticia muy menor: un artículo intrascendente aparecido en la revista Alrededor del mundo del año 1923.10 Siete años, aproximadamente, separan ambas publicaciones. Hay que señalar que, en alemán, übersetzer significa, precisamente, traductor. Y es que Thanalie, en su excelente wiki Biblio Curiosa, revelaba que Memorias de una masoquista es en realidad la traducción de un libro francés: Mémoires d’une fouettée, de Aimé Van Rod, autor especializado en el tema de la flagelación erótica.11 Consideramos que se trata de una afirmación completamente fiable y por tanto le damos crédito, aunque no hemos podido cotejar ambos textos, el original francés y la traducción española, por lo que no nos es posible precisar, a día de hoy, si se trata de una traducción literal, de una versión libre o adaptada, etc. Mémoires d’une fouettée, de Aimé Van Rod se publicó por primera vez en 1908 y fue nuevamente editada en 1924.12 Memorias… es, en cualquier caso, una traducción encubierta de este libro francés, puesto que en la edición que manejamos este dato no se hace constar por ningún lado y además se cambia el nombre del autor, de Van Rod a Ubertzetzer. Aun siendo encubierta, hay que remarcar que se trata de una traducción puesto que son muy pocas, poquísimas, las que se han podido identificar dentro de las colecciones populares de novela erótica. La inmensa mayoría de títulos de estas colecciones fueron escritos por autores españoles, a pesar de que a veces adoptaron seudónimos que suenan como si fueran franceses, ingleses, italianos o alemanes.13 Así como a los blogs de Galderich http://librorummaioris.piscolabis.cat/ y http://librorum.piscolabis.cat/ 9 Eilene POWELL, Amanda VALENZUELA, Maite ZUBIAURRE: La novela sugestiva. Madrid: CSIC, 2012. 10 Víctor UBERSETZER: “El rey negro que desafió a Napoleón”. Alrededor del mundo, 1535, 17 de noviembre de 1923, p. 8-9. 11 http://www.bibliocuriosa.com/index.php/M%C3%A9moires_d%27une_fouett%C3%A9e 12 Aimé VAN ROD: Mémoires d’une fouettée. París: édition Parisienne, 1908 (1ª edición) o París: Librairie artistique et édition parisienne réunies, 1924 (2ª edición) 13 Sobre el fenómeno del extranjerismo en el erotismo español véase Maite ZUBIAURRE: Cultures of the erotic in Spain… especialmente p. 17 y s. Pag. 87 CuadernosBDSM es un proyecto sin ánimo de lucro y su distribución es libre y gratuita, sólo para PÙBLICO ADULTO. Los artículos pertenecen a sus autores. Está prohibido modificar los textos, así como comerciar con este material.