Congresos y Jornadas Didáctica de las Lenguas y las Literaturas - 2 | Page 857

entre hibridez y transmedialidad radica precisamente en esta deslimitación de las prácticas tradicionales que se derivan de la superación de discursos universales (géneros, tipos textuales, poéticas, normativas) como resultado de un cambio radical de los conceptos de sujeto y realidad” 184. Prosiguiendo con la caracterización del medio y el lenguaje digital, Francisco Albarello (2011) señala que estos soportes promueven a una práctica de lectura que se realiza por escaneo, es decir, que estimula una naturaleza fragmentaria –consiguientemente breve- y salteada. Por esta misma razón se rompe con la linealidad convencional del texto. Entonces para favorecer este proceso de lectura, suelen destacarse las palabras clave y disparadoras de nuevos saltos – conocidas como Trigger words- y junto a éstas, el discurso digital se vale de toda una batería de recursos multimedia y paratextos disponibles (cambios de tipografía, uso de colores, gráficos, ilustraciones, videos, sonidos, etc) para favorecer el recorrido interpretativo. A partir de esto, se reconoce que en el contexto social actual nos encontramos frecuentemente con “paquetes” textuales, conjuntos compuestos en su mayor parte con una pluralidad de materias significantes: escrituras, imágenes, sonidos; imagen-palabra, imagensonido, palabra-sonido. “Ellos son textos, en términos que se extienden más allá de la escritura alfabética tradicional” señalará Eliseo Verón (en San Martín P., 2003: 27) y habilitan a la construcción de sentidos a partir de la interacción profunda de los diversos lenguajes que los componen. Es así como se potencia el campo de lo 184 Pronunciado en el 14º Congreso de la Asociación Alemana de Hispa nistas. Universidad de Ratisbona, 6-9 de marzo de 2003. En línea (2.XI.2007) en http://www.uni-leipzig.de/~iafsl/DHV2003/Hibridez.html Investigación y Práctica en Didáctica de las Lenguas 843