Congresos y Jornadas Didáctica de las Lenguas y las Literaturas - 2 | Page 857
entre hibridez y transmedialidad radica precisamente en esta deslimitación de las prácticas tradicionales que se derivan de la superación
de discursos universales (géneros, tipos textuales, poéticas, normativas) como resultado de un cambio radical de los conceptos de sujeto y
realidad” 184.
Prosiguiendo con la caracterización del medio y el lenguaje digital, Francisco Albarello (2011) señala que estos soportes promueven
a una práctica de lectura que se realiza por escaneo, es decir, que
estimula una naturaleza fragmentaria –consiguientemente breve- y
salteada. Por esta misma razón se rompe con la linealidad convencional del texto. Entonces para favorecer este proceso de lectura,
suelen destacarse las palabras clave y disparadoras de nuevos saltos
– conocidas como Trigger words- y junto a éstas, el discurso digital se
vale de toda una batería de recursos multimedia y paratextos disponibles (cambios de tipografía, uso de colores, gráficos, ilustraciones, videos, sonidos, etc) para favorecer el recorrido interpretativo.
A partir de esto, se reconoce que en el contexto social actual nos
encontramos frecuentemente con “paquetes” textuales, conjuntos
compuestos en su mayor parte con una pluralidad de materias significantes: escrituras, imágenes, sonidos; imagen-palabra, imagensonido, palabra-sonido. “Ellos son textos, en términos que se extienden más allá de la escritura alfabética tradicional” señalará Eliseo Verón (en San Martín P., 2003: 27) y habilitan a la construcción
de sentidos a partir de la interacción profunda de los diversos lenguajes que los componen. Es así como se potencia el campo de lo
184
Pronunciado en el 14º Congreso de la Asociación Alemana de Hispa nistas. Universidad de Ratisbona, 6-9 de marzo de 2003. En línea
(2.XI.2007) en http://www.uni-leipzig.de/~iafsl/DHV2003/Hibridez.html
Investigación y Práctica en Didáctica de las Lenguas
843