Congresos y Jornadas Didáctica de las Lenguas y las Literaturas - 1 | Page 681

el propósito analítico de entender mejor procesos de traducción en fragmentos de diálogos literarios cargados de factores sociales y culturales, se separan vetas de significados que de hecho influyen entre si de manera compleja y dinámica para construir textos socialmente valorados en la literatura en lengua española. Bibliografía Christie, Frances y Derewianka, Beverly (2008). School Discourse. Londres y Nueva York, Continuum. Firbas, Jan (1992). Functional sentence perspective in written and spoken communication. Cambridge, Cambridge University Press. Eggins, Suzanne. (2004). An Introduction to Systemic Functional Linguistics London y Nueva York, Pinter Publishers. Eggins, Suzanne y Martin, Jim. (2003). “El contexto como género: una perspectiva lingüística functional” Revista Signos 36. 185 -205. Fairclough, Norman. (2010). Critical Discourse Analysis: The Critical Study of Language. 2nda edición. Londres y Nueva York, Longman. Fontaine, Lise, Bartlett Tom y O'Grady, Gerard (eds.). (2013). Systemic Functional Linguistics: Exploring Choice. Cambridge, Cambridge University Press. Halliday, Michael. (1978 trad. 1982). El Lenguaje como Semiótica Social. La Interpretación Social del Lenguaje y del Significado. México, Fondo de Cultura Económica. Halliday, Michael. (1994). An Introduction to Functional Grammar Londres, Edward Arnold Publisher. Halliday, Michael y Hasan, Ruquaiya. (1976). Cohesion in English. Londres, Longman. Halliday, Michael y Matthiessen, Christian. (2004). An Introduction to Functional Grammar. Londres, Edward Arnold Publisher. Investigación y Práctica en Didáctica de las Lenguas 665