Caffe Montenegro 173 | Page 84

Od kasoronje pravili hljeb Petranović tvrdi da turisti krajem avgusta uživaju u plodovima biljke kasoronja, koji se popularno nazivaju skadarski orah. Objašnjava da njeni plodovi dospijevaju u avgustu i nalaze se ispod vodene površine. „Turisti ih bukvalno beru sa broda i ovdje ih jedu“, kazao je. Priča da nekada, kada u njegovoj Crmnici nijesu imali kukuruza za hljeb, da su stari sušili kasoronju i od nje pravili hljeb. CRMNIČKO - KUČKI SPOJ PREPOZNAT PO KVALITETU I HUMORU Upravo simpatično plemensko i supružničko peckanje i smisao za humor (pored ogromnog znanja, iskustva i gostoprimstva), čini ih omiljenim domaćinima u Virpazaru Sa druge strane mosta kriju se ostaci kamenih zidina srednjovjekovne tvrđave Lesendro. Iako nagrižena zubom vremena, nekadašnje odmaralište najvećeg pjesnika sa ovih prostora – Njegoša, i dalje izgleda veličanstveno. Ruševine su Ivicu podsjetile na prvi krug sa turistima prije deset godina, kada je, kako voli da se našali - „imao udaviti ženu da je bila gdje blizu“. „Vozim turiste prvi put do Lesendra. Oni me pitaju nešto, naravno na engleskom, a ja ne znam ni riječi. Rekoh u šta se ovo uvalih, u šta me uvali žena, a ona na drugom poslu. Ali preko telefona sa njom, malo po malo, kažem njoj šta SREDNJOVJEKOVNA TVRĐAVA LESENDRO oni pitaju, ona meni kako da odgovorim… i završi se ta tura“, kazao je. Petranović, međutim, danas govori Andrija Kasom engleski jezik, dok se dobro sporazumijeva na italijanskom i ruskom, a zna osnove hebrejskog jezika. Njegova supruga Krstinja, od koje je potekla biznis ideja, po profesiji je turistički vodič i govori tečno engleski, dok se na više svjetskih jezika sporazumijeva, a postaje sve bolja u hebrejskom. Sitna crna mladolika žena, uvijek pozitivna i nasmijana, za sebe voli u šali da naglasi da je „iz Kuča“, ali „udata u Crmnici“. Ona ponosno ističe da je iz brdskog plemena Kuči (smješteno sjeveroistočno od Podgorice), na šta bi Ivica u šali dodao da su je „ipak prihvatili u (nahiji) Crmnici“, aludirajući na tradicionalno rivalstvo između brdskih i nahijskih plemena. Upravo simpatično plemensko i supružničko peckanje i smisao za humor (pored ogromnog znanja, iskustva i gostoprimstva), čini ih omiljenim domaćinima u Virpazaru. „Izbjegavam da budem sa njim na brodu. Ne mogu, brate. Najprije imam dilemu 84 CAFFE MONTENEGRO