Caffe Montenegro 171 web | Page 36

C.M: Kakve su opšte reakcije publike na projekat? Na koji recept su do sad najbrojnije reakcije? - Reakcije su veoma pozitivne i vrlo ohrabrujuće za mene, a iskazano interesovanje gotovo je nadmašilo moja očekivanja, s obzirom da je ovaj projekat još uvijek u nekim početnim etapama. Kompletna dosad proizvedena paleta proizvoda naišla je na veoma lijep odziv i interesovanje, s tim što je moj utisak da je najviše simpatija pobrao raštan, možda i zbog sugestivno arhaičnog prizvuka u svom imenu. Inicijalno, izabrani su recepti jela koja su karakteristična za sve krajeve Crne Gore ne treba posebno obrazlagati, s obzirom na gore opisane ciljne grupe. Da li će i taj segment ovog proizvoda u budućnosti biti proširen primarno zavisi od profila njegovih korisnika. Željela bih posebno da naglasim da se kao posebna kulturna dimenzija ovog projekta može uzeti to što su recepti ispisani na oba pisma koja se koriste u Crnoj Gori, kao podsjećanje na to pomalo zanemareno a dragocjeno kulturno preimućstvo. C.M: Koliko recepata za sad ima vaš „Kuvar“ i koja Vam je zamisao, koliko namjeravate da ih prenesete preko svojih predmeta i gdje sve želite da ih vidite? - U ovoj fazi probrano je desetak reprezentativnih tradicionalnih recepata po kojima se spremaju jela koja su prepoznata i afirmisana kao neizostavni dio crnogorske nacionalne kuhinje. Istraživanja u ovoj oblasti predočila su mi da je crnogorska trpeza veoma bogata i raznovrsna, tako da će ovaj kuvar svakako biti stalno obogaćivan novim i novim receptima. Svakako, želim da ovi moji proizvodi pronađu put do što više korisnika ali isto tako, i ne manje, želim da se ovi recepti primjenjuju u što više kuhinja. C.M: Recepti su na predmetima „ispisani“ dvojezično, to jest na našem i na engleskom jeziku, da li će u budućnost biti još na nekim jezicima? - Mislim da izbor jezika kojim su ispisani ovi recepti C.M: Kako ste došli do naziva projekata? - Do naziva ovog projekta došla sam dijelom samom njegovom logikom a dijelom kroz interni jezik kojim komuniciramo u sklopu moje četvoročlane familije (zapravo, petočlane, jer tu je i jedan divni pas) kad jedni drugima izražavamo simpatiju i ljubav, što činimo veoma često. Bez toga vjerovatno ne bi ni bilo ove moje Jestive istorije Crne Gore. 36 CAFFE MONTENEGRO