kraj sebe, uzela moju ruku i stavila je među svoje noge. Jednim prstom utonuo sam u nju i odmah se uvila, oživjela, zaigrala, zaplesala. Tinjala je pod kožom, u njezinoj sredini gorjele su vatre, moja taokinja, sitna i uplašena žena, moja žena. Supruga.
Pred zoru, tijelo mi je bilo uz njezino, kao nekad, otkriveno i golo. Ustao sam da odem po čašu vode, a onda mi je pažnju zaokupilo nešto pod prozorom. Dvorište je još uvijek prazno, ali kapija je bila širom otvorena i jedan je sivi mačak, debeo i spor, lijeno išetao na cestu. On, koji je mogao bilo kuda i bilo kada, sjeo je na rub uz cestu, okrenuo glavu i pogledao prema našoj kući mirno, ravnodušno, kao da unutra nikada nikoga nije bilo.
Sada, kad je sve samo sjećanje, sve rjeđe dolaze ljudi koji znaju da sam jednom bio u kući na kraju grada, sa ženom meke kose. Ljeto je, ali još malo pa će se spustiti rujanske kiše, oprat će tragove, natopiti polja i pomesti pragove. Daleko od mene, u kuhinji neke kuće, jedna će žena iz pećnice izvaditi pleh pun mirisnih, toplih krafni. „ Nemoj još jesti da se ne opečeš,“ reći će nekome svome, i širom otvoriti prozor.
Korana Serdarević rođena je u Zadru 1982. godine. Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu diplomirala je hrvatski jezik i komparativnu književnost. Niz godina radila je kao slobodna novinarka kulture, a od 2013. godine zaposlena je kao gimnazijska profesorica. Godine 2013. osvojila je dvije prve nagrade za kratke priče( nagrade " Ranko Marinković " i " Zlatko Tomičić "), a tri godine kasnije ponovo dobiva prvu nagradu „ Ranko Marinković“ za priču „ Molim vas, pričekajte“. Bila je u finalu regionalnog natječaja Vranac, objavljivala je prozu u važnijim književnim časopisima, novinama i na portalima te na Trećem programu Hrvatskog radija. Sudjelovala je na mnogo domaćih, ali i međunarodnih književnih festivala, poput Cuirta u Irskoj i Vilenice u Sloveniji. Prošle godine u izdanju Frakture objavljena joj je zbirka priča „ Nema se što učiniti“, koja je ostvarila odličan prijem kod publike i kritike. Priče su joj dosad prevedene na engleski, njemački, makedonski, talijanski, ukrajinski i slovenski jezik. Svoj prvi roman „ Eksperiment Irene Tot“ objavila u‘ Frakturi’. Živi i radi u Zagrebu. Stalna suradnica Balkanskog književnog glasnika.
69