BIG LIFE Magazine BIG LIFE Magazine Edition N°10 - October | Page 8
tiene mucho jugo. Ahora
quieren mejorar la hazaña.
¿Podrán? Th e creators of the
world´s fastest car have a long
history. Now they want to repeat
their feat.
46. ARCH + DESIGN
o b j e to s n ó m a d a s
La espera mereció la pena. La
colección de Louis Vuitton
más especial llegó a México. It
was worth the wait. Th e most
exclusive Louis Vuitton collection
has come to Mexico.
¿ Q u i é n e s K aW s ?
El artista del momento por
el que las marcas se pelean.
Inconfundible su marca XX.
Th e trending artist all brands
want. His XX brand is
unmistakable.
ZeitZ mocca
Sudáfrica tiene entre sus fi las
grandes artistas. Sus obras
tienen desde hace algunos
meses un nuevo e increíble
espacio donde ser expuestas.
South Africa has great artists
among its ranks. Th eir works
have a new space now for their
display.
en Zig Z ag
A través de los años Missoni
no ha perdido la frescura.
Coloridos diseños para vestir
nuestros hogares. Missoni has
not lost its freshness through the
years. Colorful designs that adorn
our homes.
54. LE CLUB
la bestia
Mercedes AMG. La segunda
generación del mítico
todoterreno Clase G de
Mercedes puede con todo. Th e
second generation of the famous
G-Class off -roader can do it all.
m c l a r e n au t o m at i c
f ly b a c K
La Fórmula 1 comparte su
tecnología con el elegante
diseño de Richard Mille. Una
combinación perfecta. Th e
perfect match: Formula One tech
and the elegant design of Richard
Mille.
tesl a surfboard
La fi rma del todopoderoso Elon
Musk ha lanzado un pequeño
capricho para los amantes del
surf. Th e fi rm of almighty Elon
Musk brings this little whim for
ever surf lover.
Surely more will come.
tipoon
Con solo apretar un botón
inicia un viaje diferente. Esta
casa rodante lo tiene todo
en muy poco espacio. Th e
trip starts with the push of a
button. Th is mobile home has
everything in a small space.
pa r a f e s t e j a r a l o s
m u e rt o s
Clase Azul sabe de tequilas
como nadie. Su edición
limitada se convierte en pieza
de coleccionistas. Clase Azul
knows tequila like no one
else. Th is limited edition is a
collector´s piece.
68. PHOTOGRAPHY
84. SIBARITA
pa r a s e r v i s t o e n d f
Redescubrimos el gusto por la
comida mexicana con raíces
en tres restaurantes de la
Ciudad de México altamente
recomendables. We rediscovered
our taste for traditional Mexican
food in these three highly
recommendable restaurants.
m ay o r d o m o a t u s
órdenes
El lujo de antaño sigue vigente
en las tierras de Escocia
entre paisajes que cautivan.
Yesterday´s style still present
between the captivating scenery
of Scotland.
no QuerrÁs Que
se detenga
Les presentamos la nueva
colección otoño-invierno de
Prada. Elegante y sofi sticada.
We present you Prada´s new
autumn-winter collection.
Stylish and sophisticated. Viajar en tren no tiene igual,
sobre todo cuando el confort
se aúna al diseño exquisito
de todos los espacios. Train
traveling has no equal, specially
when it combines comfort and
exquisite design in every space.
74. REAL ESTATE 94. SHOPPING CART
prada
s i c i ly i s m y l o v e listing
La colaboración de Smeg y
Dolce Gabbana ha resultado en
un aire fresco para la cocina. Sin
duda repetirán. Smeg and Dolce
& Gabbana bring fresh air to
the kitchen with this collection. Una selección de las mejores
propiedades en las ciudades
más cosmopolitas. A selection
of the best properties in the
most cosmopolitan cities.
t oy s f o r b oy s
&
girls