Best In Travel Thessaloniki 2016 | Page 109

Άνω Πόλη Αν έχετε φίλο Θεσσαλονικιό και σας προτείνει να ανηφορίσετε προς την Άνω Πόλη, δεχθείτε οπωσδήποτε! Ειδικά το βράδυ, που τα ξακουστά «Κάστρα» αναδεικνύονται με τον προσεγμένο τους φωτισμό. Η θέα από τον Πύργο του Τριγωνίου σε όλη την πόλη κόβει την ανάσα, ενώ στην περιοχή δεσπόζουν και άλλα μνημεία, όπως η Μονή Βλατάδων, η πλατεία Τερψιθέας με τον οθωμανικό τουρμπέ και το Κουλέ Καφέ. Το καλύτερο κρατήστε το για το τέλος: ένα τσίπουρο και πεντανόστιμα μεζεδάκια σε ένα από τα ατμοσφαιρικά ουζερί! ANO POLI (UPPER TOWN) If you have a friend from Thessaloniki and offers to take you to the Upper Town, accept the proposal anyway, especially at night, when the famous “Castles” come out in all their glory, neatly illuminated. The view of the city from Trigonion Tower takes your breath away, while in the area you can also see Vlatadon Monastery, Terpsithea square with the Ottoman mausoleum (türbe) and Kule Kafe. And the best way to end your tour? A tsipouro and tasteful mezes in a colorful “ouzeri”. Ροτόντα Tο μνημείο αυτό χτίστηκε τον 4ο μ.Χ. για τον Ρωμαίο καίσαρα Γαλέριο με σκοπό να αποτελέσει Πάνθεον ή μαυσωλείο, όμως πέθανε και το κτίσμα έμεινε για χρόνια ανεκμετάλλευτο μέχρι που μετατράπηκε σε χριστιανικό ναό του Αγίου Γεωργίου, ενώ τον 16ο αιώνα οι Οθωμανοί το έκαναν τζαμί. Σεισμοί του 7ου αιώνα και όχι μόνο στέρησαν ένα πολύ μεγάλο κομμάτι του. Ευτυχώς, όμως, διασώζονται περίτεχνα ψηφιδωτά που θεωρούνται αντιπροσωπευτικότατα δείγματα της πρωτοχριστιανικής περιόδου. THE ROTONDA This imposing monument was built for the Roman Caesar Galerius in the 4th century A.D., initially designed to become his Mausoleum or a Pantheon. It was later turned into a Christian church, while the Ottomans turned it into a mosque in the 16th century. A large part of it had already been destroyed by an earthquake in the 7th century AD, but amazing mosaics, very important remains of the first Christian period on Greek ground, are preserved. 107