Best In Travel Chania 2018 | Page 57

Σε κρητικό γάμο | In a Cretan wedding
Οι τάφοι των Βενιζέλων | The graves of Venizelos family Στα « Στιβανάδικα »| At « Stivanadika »
��������
Γνήσιες χειροποίητες κρητικές μπότες που ακόμα επιζούν μες τον χρόνο . Τα στιβάνια λοιπόν , που ... μετονόμασαν και την οδό Σκρύδλωφ στην Παλιά Πόλη των Χανίων σε « Στιβανάδικα » λόγω της παραδοσιακής παρασκευής τους σε αυτό το σημείο , τα συναντάμε σε πολλά σημεία της κρητικής ιστορίας . Παρ ’ ότι στις μέρες μας τα παλιά τσαγκαράδικα έχουν αντικατασταθεί κυρίως από μαγαζιά με σουβενίρ , τουριστικά και διάφορα τοπικά προϊόντα , υπάρχει και σήμερα ένα εργαστήριο εκεί , όπου σας δίνεται η δυνατότητα να παραγγείλετε ένα υπέροχο χειροποίητο ζευγάρι από γνήσιο δέρμα . Το κόστος του θα φτάσει γύρω στα € 150 . STIVANIA Genuine handmade Cretan boots that still survive over time . The stivania , which ... renamed the Skrydlov Street in the Old Town of Chania to Stivanadika in due to their traditional manufacturing at this point , are found in many aspects of Cretan history . Although today ’ s old shoemaker stores have been replaced mainly by souvenir , tourist and various local products shops , there is also a workshop today where you can order a lovely handmade pair of genuine leather stivania . The cost will reach around € 150 .
�����������������������
Στην όμορφη τοποθεσία του Προφήτη Ηλία , μόλις 5 χιλιόμετρα ανατολικά από την Πόλη , συναντάμε τα μνήματα δύο σημαντικών πολιτικών προσωπικοτήτων της Ελλάδας , του Ελευθέριου Βενιζέλου και του γιου του , Σοφοκλή . Γύρω από τους τάφους έχει διαμορφωθεί ένα όμορφο μικρό πάρκο και η θέα προς τα Χανιά είναι εκθαμβωτική . Η τοποθεσία της ταφής αποτέλεσε προσωπική επιθυμία του ίδιου του Ελευθερίου Βενιζέλου , καθώς βρίσκεται λίγα χιλιόμετρα μακριά από το σπίτι του στη Χαλέπα . Η σημασία του χώρου ενισχύεται και με τον ανδριάντα του Σπύρου Καγιαλεδάκη ή Καγιαλέ , ο οποίος το 1897 -και ενώ οι στόλοι των Μεγάλων Δυνάμεων βομβάρδιζαν τους Κρήτες επαναστάτες- έκανε το κορμί του κοντάρι για να βαστήξει υψωμένη τη Γαλανόλευκη ... THE GRAVES OF VENIZELOS FAMILY In the beautiful location of Profitis Ilias , just 5 kilometers east of the city , we find the graves of two important political figures of Greece , Eleftherios Venizelos and his son , Sophocles . A beautiful little park is formed
around the graves and the view towards Chania is dazzling . The site of the burial was a personal wish of Eleftherios Venizelos himself , as he is located a few kilometers away from his house in Halepa . The significance of the area is enhanced by the statue of Spyros Kagialekakis or Kagiales , who in 1897 - during the bombing of the revolted Cretans by the fleet of the great forces- he “ made his body ” a flagstaff to raise the Greek flag .
����������
Αποτελούν κομμάτι της ταυτότητας του νησιού και την εξέλιξη μιας παράδοσης που είχε ήδη αναφερθεί στους βυζαντινούς χρόνους αλλά έχει την αφετηρία της μάλλον στην αρχαιότητα . Αρκετοί Κρητικοί σκαρώνουν αυτοσχέδιους στίχους για να εκφράσουν συναισθήματα , σκέψεις , αλήθειες βγαλμένες μέσα από τη ζωή ... Οι μαντινάδες χωρίζονται σε πολλές κατηγορίες ( περιπαικτικές , επαινετικές , ερωτικές , φιλοσοφικές ) και είναι ένας πραγματικός θησαυρός της ζωντανής λαϊκής παράδοσης . MANTINADES They are part of the island ’ s identity ! They are the evolution of a tradition that had already been mentioned in Byzantine times , but it has its origins most likely in antiquity . Several Cretans are making up improvisations of poetic rhymes to express feelings , thoughts , truths made through life ... Mantinades are divided into many categories ( comical , praiseful , erotic , philosophical ) and are a real treasure of the live folk tradition .
��������������
Λένε ότι αν δεν το ζήσεις δεν πρόκειται να το καταλάβεις . Συνήθως αναφέρονται στο γαμήλιο γλέντι που συνήθως κρατάει τρία μερόνυχτα αλλά ο παραδοσιακός κρητικός γάμος διακρίνεται για την πληθωρικότητα και την πρωτοτυπία των εθίμων του , τα οποία στις επαρχιακές περιοχές του νησιού διατηρούνται μέχρι σήμερα . Βρείτε λοιπόν έναν γάμο , « τρυπώστε » και θα καταλάβετε από πρώτο χέρι την έκφραση « κρητική φιλοξενία »! CRETAN WEDDING It ’ s said that if you do not live it you will not understand it . They usually refer to the wedding party that usually lasts for three days , but the traditional Cretan wedding is distinguished by the exuberance and originality of its customs , which are preserved in the provincial areas of the island to this day . Find a marriage , “ slip in ” and you will understand the expression “ Cretan hospitality ” first hand !
57