Best In Travel Chania 2017 | Page 60

T R A D I T I O N

The Cretan Myth

ΣΤΙΒΆΝΙΆ
Γνήσιες χειροποίητες κρητικές µ πότες που ακό µ α επιζούν µ ες τον χρόνο. Τα στιβάνια λοιπόν, που... µ ετονό µ ασαν και την οδό Σκρύδλωφ σε Στιβανάδικα στην Παλιά Πόλη των Χανίων λόγω της παραδοσιακής παρασκευής τους σε αυτό το ση µ είο, τα συναντά µ ε σε πολλά ση µ εία της κρητικής ιστορίας. Παρ’ ότι στις µ έρες µ ας τα παλιά τσαγκαράδικα έχουν αντικατασταθεί κυρίως από µ αγαζιά µ ε σουβενίρ, τουριστικά και διάφορα τοπικά προϊόντα, υπάρχει και σή µ ερα ένα εργαστήριο εκεί, όπου σας δίνεται η δυνατότητα να παραγγείλετε ένα υπέροχο χειροποίητο ζευγάρι από γνήσιο δέρ µ α. Το κόστος του θα φτάσει γύρω στα € 150. STIVANIA Genuine handmade Cretan boots that still survive over time. The stivania, which... renamed the Skrydlov Street to Stivanadika in the Old Town of Chania due to their traditional manufacturing at this point, are found in many aspects of Cretan history. Although today’ s old shoemaker stores have been replaced mainly by souvenir, tourist and various local products shops, there is also a workshop today where you can order a lovely handmade pair of genuine leather stivania. The
cost will reach around € 150.
Στιβάνια | Stivania
ΟΙ ΤΆΦΟΙ ΤΩΝ ΒΕΝΙΖΕΛΩΝ
Στην ό µ ορφη τοποθεσία του Προφήτη Ηλία, µ όλις 5 χιλιό µ ετρα ανατολικά από την Πόλη, συναντά µ ε τα µ νή µ ατα δύο ση µ αντικών πολιτικών
60
Παραδοσιακό κρητικό µ αχαίρι | Traditional cretan knife
προσωπικοτήτων της Ελλάδας, του Ελευθέριου Βενιζέλου και του γιου του, Σοφοκλή. Γύρω από τους τάφους έχει δια µ ορφωθεί ένα ό µ ορφο µ ικρό πάρκο και η θέα προς τα Χανιά είναι εκθα µ βωτική. Η τοποθεσία της ταφής αποτέλεσε προσωπική επιθυ µ ία του ίδιου του Ελευθερίου Βενιζέλου, καθώς βρίσκεται λίγα χιλιό µ ετρα µ α- κριά από το σπίτι του στη Χαλέπα. Η ση µ ασία του χώρου ενισχύεται και µ ε τον ανδριάντα του Σπύρου Καγιαλεδάκη ή Καγιαλέ, ο οποίος το 1897-και ενώ οι στόλοι των Μεγάλων Δυνά µ εων βο µ βάρδιζαν τους Κρήτες επαναστάτες- έκανε το κορ µ ί του κοντάρι για να βαστήξει υψω µ ένη τη Γαλανόλευκη...
THE GRAVES OF VENIZELOS FAMILY In the beautiful location of Profitis Ilias, just 5 kilometers east of the city, we find the graves of two important political figures of Greece, Eleftherios Venizelos and his son, Sophocles. A beautiful little park is formed around the graves and the view towards Chania is dazzling. The site of the burial was a personal wish of Eleftherios Venizelos himself, as he is located a few kilometers away from his house in Halepa. The significance of the area is enhanced by the statue of Spyros Kagialekakis or Kagiales, who in 1897- during the bombing of the revolted Cretans by the fleet of the great forces- he“ made his body” a flagstaff to raise
the Greek flag.
ΜΆΝΤΙΝΆΔΕΣ
Αποτελούν κο µµ άτι της ταυτότητας του νησιού! Αποτελούν την εξέλιξη µ ιας παράδοσης που είχε ήδη αναφερθεί στους βυζαντινούς χρόνους αλλά έχει την αφετηρία της µ άλλον στην αρχαιότητα. Αρκετοί Κρητικοί σκαρώνουν αυτοσχέδιους στίχους για να εκφράσουν συναισθή µ ατα, σκέψεις, αλήθειες βγαλ µ ένες µ έσα από τη ζωή... Οι µ αντινάδες χωρίζονται σε πολλές κατηγορίες( περιπαικτικές, επαινετικές, ερωτικές, φιλοσοφικές) και είναι ένας πραγ µ ατικός θησαυρός της ζωντανής λαϊκής παράδοσης. MANTINADES They are part of the island’ s identity! They are the evolution of a tradition that had already been mentioned in Byzantine times, but it has its origins most likely in antiquity. Several Cretans are making up improvisations of poetic rhymes to express feelings, thoughts, truths made through life... Mantinades are divided into many categories( comical, praiseful, erotic, philosophical) and are a real treasure of the live folk tradition.
Οι τάφοι των Βενιζέλων | The graves of Venizelos family
ΚΡΗΤΙΚΟ ΜΆΧΆΙΡΙ
Συνδεδε µ ένο άρρηκτα µ ε την ιστορία και την παράδοση της Κρήτης, αποτελεί σύ µ βολο διαχρονικής αξίας και βρίσκεται σχεδόν σε κάθε σπίτι της Κρήτης. Η µ αντινάδα που αναγράφεται κάθε φορά επάνω του άλλοτε εκφράζει τη φιλία, άλλοτε τον έρωτα και άλλοτε την ά µ υνα στον εχθρό. Ο τρόπος κατασκευής των κρητικών µ αχαιριών, τα χαρακτηριστικά τους και η διακόσ µ ησή τους, πραγ µ ατικά, ανάγονται σε µ ια ιεροτελεστία, ενώ εξίσου ενδιαφέρον είναι ότι γύρω από τη «µ υθική » του διάσταση έχουν γραφτεί ακό µ α και µ αντινάδες, δοξασίες, ποιή µ ατα και δη µ οτικά τραγούδια! Η ιστορία του χάνεται στα βάθη των αιώνων ήδη από τη Μινωική Εποχή και αργότερα στην περίοδο της Ενετοκρατίας, όπου υπήρχαν µ αχαιράδικα στο Ηράκλειο, ενώ από την εποχή της Τουρκοκρατίας, µ ετά το 1669, η τέχνη τους γνώρισε µ εγάλη λα µ πρότητα στα Χανιά. Αφενός οι πρώτοι τεχνίτες ήταν Τούρκοι, γρήγορα ό µ ως ε µ φανίστηκαν και Κρητικοί τεχνίτες, οι οποίοι ειδικεύτηκαν και δη µ ιούργησαν µ οναδικά δείγ µ ατα της τέχνης τους( η ση µ ερινή οδός Σήφακα στην Παλιά Πόλη ήταν-και είναι- γνωστή ως Μαχαιράδικα). Τα µ αχαιροποιεία µ έχρι και τις αρχές του 20ού αιώνα γνώρισαν µ εγάλη άνθιση στο νησί, ό µ ως πλέον το επάγγελ µ α του µ αχαιρά τείνει να εξαλειφθεί στο πέρασ µ α του χρόνου, χωρίς αυτό να ση µ αίνει ότι δεν υπάρχουν και σή µ ερα µ αχαιροποιεία, και µ άλιστα άκρως αντιπροσωπευτικά της κρητικής παράδοσης.
CRETAN KNIFE Connected with the history and tradition of Crete, it is a symbol of timeless value and is found in almost every house in Crete. The mantinada that is written on it every time expresses friendship, sometimes love and sometimes defense to the enemy. The way of making the Cretan knives, their features and their decoration, really, goes back to a ritual, while equally interesting is that around its“ mythical” dimension even mantinades, beliefs, poems and folk songs have been written! Its his-