Berberana 276 Julio 2020 | Page 17

mantible2020uztaila Arabako Errioxako IKA Euskaltegia 3 euskarak lagun ikaerrioxa KARLA | BASTIDA Konfinamenduan zehar normalean egiten ez ditudan gauza asko egin nituen, besteak beste, yoga, film eta telesail asko ikusi, apalategian denbora luzean zain egon diren liburuak irakurri. Baina, dudarik gabe, gehien disfrutatu nuena argazki zaharrak ordenatzea izan zen, sekulako altxorrak aurkitu bainituen. Durante el confinamiento tuve tiempo de hacer cosas que normalmente no hago, entre otras, yoga, ver muchas películas y series, leer libros que llevaban mucho tiempo en la estantería esperando. Pero, sin duda, lo que más disfruté fue ordenar fotos antiguas, ya que encontré auténticos tesoros. MIREN | LAPUEBLA Konfinamendu honetan auzokideok elkar ezagutzeko aukera izan dugu. Auzoan, asteburuero eguerdian bermuta egin dugu, hori bai, familia bakoitzak bere terrazan; auzokide bakoitzak pintxo pare bat egin eta horiek hartu ostean, zuzenean kafea hartzen genuen. Gainera, bi egunetan auzoko bazkaria egin dugu; nire terrazan txiringitoa montatu eta egun batean paella eta bestean sartenada prestatu genuen auzokideon artean banatzeko. Oraindik hirugarren bat dugu egiteko: txuletada; hori bai, zelaian izango da! Durante el confinamiento he tenido la oportunidad de conocer bien al vecindario. En el barrio hacíamos todos los fines de semana vermut, cada uno en su terraza por supuesto. Cada familia preparaba un par de pintxos y después de eso pasabamos directamente al café. Además, hemos tenido dos dias especiales en los que hemos preparado comida; montamos el chiringuito en mi terraza y a cocinar; un día sartenada y otro paella. Todavía tenemos pendiente una chuletada, eso si, ésta será en el campo. JOSÉ LUIS | VIANA GORETTI | BASTIDA Orain dela 4 edo 5 urte Picasoren Gernikaren irudia duen 3000 piezako puzle bat erosi nuen, baina euskara ikasten ere hasi nintzen; eta hor gelditu zen puzlea denbora izan arte zain. Etxetik mugitu gabeko egun hauetan aurkitu dut denbora hori. Martxoaren 19an hasi nintzen eta maiatzaren 10ean amaitu. Egunero jartzen nituen piezaren batzuk; goizetan, tartetxo bat egiten nuen; arratsaldeetan, denbora dezente ematen nuen; eta, iluntzetan, afaldu ondoren, izaten ziren tarte luzeenak eta ederrenak, gaueko ordubata arte, edo gehiagora arte zenbaitetan. Horrela, azkar joan zait konfinamendua. Hace 4 o 5 años me compre un puzle de 3000 piezas con la imagen de Gernika de Picaso, pero también empecé a aprender euskera, por lo que el puzle quedo guardado hasta encontrar tiempo libre. Ese tiempo lo he encontrado estos días de encierro. Empecé el 19 de marzo y lo terminé el 10 de mayo. Todos los días iba poniendo alguna pieza: por las mañanas, me pasaba un ratito; por las tardes, un ratito más largo; y por las noches, después de cenar, era el mejor momento del día, me quedaba hasta la una de la madrugada o más. De esa manera, se me ha pasado rápido el confinamiento. Nire izena Jose Luis da, eta Vianan bizi naiz. Konfinamendu garaian goizetan jarraitu dut lanean, eta arratsaldeetan familiaren zuhaitza zabaltzera dedikatu naiz. Amaren arbasoak Nafarroako Lana haranetik eta Mendialdeko Arabatik (Orbiso, Oteo…) datoz. Egun hauetan, Arabako Errioxan arbasoak aurkitu ditut (Navaridas, Laguardia, Labraza, Lantziego). Interesa dutenentzat, Arabako parrokiako artxibo guztiak digitalizatuta daude ... Soy José Luis y vivo en Viana. Durante el confinamiento he seguido trabajando a las mañanas y a las tardes me he dedicado a ampliar el árbol genealógico. Mis antepasados maternos proceden del Valle de Lana en Navarra y de la Montaña Alavesa (Orbiso, Oteo…). Estos días he descubierto antepasados en Rioja Alavesa (Navaridas, Laguardia, Labraza, Lanciego…). Para los interesados, todos los archivos parroquiales de Álava están digitalizados…