га. Акбуга ал Тимирази- мамлюк, эмир. Этимологию смотрите выше.
Атабек Судун ал-Аджами- мамлюк, наместник Дамаска. Атабек, Аталык, Атахан, Атаман, Атабий- военноадминистративный чин у тюркских народов. Ата, ака, ага- старший, отец. Бек, бий- « князь »( общетюрк.).
Арсланопа- мамлюк, Аслан, арслан- « лев », опа- « становище »( А. С. Плетнева « Половцы », стр. 45).
Айбак Кутб-ад дин- мамлюк, делийский султан. Айбак в своё время входил в знаменитый отряд « Сорока тюркских рабов Илетмиша » или « Царей рабов ». Айбак- синоним слова Айбск, см. выше.
Анас- мамлюк. Слово « анас » в тюркских языках имеет значение « искусный », в арабском языке « радость, веселье ». Трудно сказать с уверенностью, кому принадлежит данное имя. Анас- отец султана Баркука, уроженец Крыма.
Ала ад-дин Атсыз- султан Хорасана, Афганистана и Сев. Индии. Атсыз представитель династии Гуридов. Империя Гуридов возникла на месте распавшейся мамлюкской империи Газневидов. При этом она унаследовала и продолжила газневидскую традицию « священной войны » с « неверными »( джихад). К. Э. Босворг отмечает: « Используя ограды вездесущих тюркских рабов, под руководством опятъ-таки тюркского военоначальника Муиза ад-дина, они продолжали следовать политике и традициям своих предшественников ». Атсыз- типично тюркское имя и означает « безымянный ». А. Гафуров подчеркивает: « У многих кочевых народов был обычай нарекать ребёнка как можно скорее, почти тотчас после его появления на свет. Причем ребёнка называли не заранее выбранным именем, а по названию чуть ли не первого попавшегося предмета, животного или птицы ».
Алук- мамлюк. Ал- « первый, перед », ук- аффикс. Таким образом, Алук с тюркского языка переводится как « первый, передовой ». Подобное имя встречается еще у одного мамлюка( Селук), Сел- спокойный. Вот еще один пример: Тарсук- « таре », « тарх » с карачаево-балкарского языка « выстрел », « ук » или « ок » стрела. Перевод- « разрывающая стрела ».
Аюбиды-ал-Малик ан-Насир Сапах ад-дин( Саладин)- праро- 366