Aparté No 2 | Page 48

Réfléchir

6Le tourisme vert

7

est à son
Moins de pollution en ville , c ’ est moins de maladies respiratoires . Grâce à une multitude d ’ options de transport en commun et de mobilité douce , nous retrouvons le goût de la marche et du vélo . Au revoir , cholestérol ! Adieu , diabète ! La santé mentale s ’ en ressent également . Au-delà des endorphines et de la vitamine D que nous apporte l ’ exercice quotidien , les psychologues et psychothérapeutes sont unanimes : en l ’ absence du rush anxiogène , nos journées démarrent du bon pied .
Less pollution in the city means less respiratory illness . Thanks to a host of public transport and sustainable mobility options , we ’ re getting back into the habit of walking and cycling . Goodbye , cholesterol ! Goodbye diabetes ! There are also benefits for mental health ; besides the endorphins and vitamin D we get from daily exercise , psychologists and psychotherapists are unanimous : without the anxiety-inducing rush , we start our days off on the right foot . apogée
Green tourism is at its peak
Les étrangers sont nombreux à vouloir goûter au mode de vie de la population la plus heureuse du monde – c ’ est CNN qui l ’ a décrété ! Ils viennent donc se dorer la pilule , mais pas que . La faune ayant repris ses droits , ils viennent admirer une biodiversité florissante . Plus besoin de se diriger vers un site protégé pour observer un pigeon rose faisant son nid dans un aloès . La faune marine revit aussi après la refonte du Fisheries and Marine Resources Act de 1998 , restreignant les activités motorisées dans le lagon . Les récifs coralliens respirent , et les poissons aussi !
Many foreigners want to sample the lifestyle of the people CNN has crowned ‘ the happiest in the world ’! They come to bask in the sun , but that ’ s not the only reason they visit . Now that wildlife has reclaimed its rightful place , visitors also come to admire a flourishing , biodiverse environment . There ’ s no need to head for a sanctuary to see a pink pigeon nesting in an aloe . Marine wildlife is also thriving after the 1998 Fisheries and Marine Resources Act was amended to restrict motorised activities in the lagoon . The coral reefs are breathing , and so are the fish !
On se languit d ’ y être . Preuve que la disruption a parfois du bon . Mais en attendant , on continue les petites courses à pied et le trajet en métro pour apporter notre pierre à l ’ édifice . Et surtout , on garde espoir !
We ’ re looking forward to making this a reality and proving that disruption can be a good thing . In the meantime , we ’ ll continue to run short errands on foot and take the metro to do our bit . Above all , we ’ re not giving up hope !
On est de moins en moins anxieux , de moins en moins malade
Less anxiety , less sickness
46