Agenda Cultural UdeA - Año 2009 SEPTIEMBRE | Page 17

ISBN 0124-0854
N º 158 Septiembre de 2009
oral nunca existe dentro de un contexto simplemente verbal , como sucede con la palabra escrita . Las palabras habladas siempre constituyen modificaciones de una situación existencial , total , que invariablemente envuelve el cuerpo . La actividad corporal , más allá de la simple articulación vocal , no es gratuita ni ideada por medio de la comunicación oral , sino natural e incluso inevitable ”( 71 ).
En consecuencia , el sujeto hablante es también cuerpo , movimiento y espacio . Y el receptor no es sólo oyente , sino también espectador . Pero una definición de la cultura oral implica valorar la dimensión del código verbal y especialmente de uno de sus componentes , el sonido , en tanto lenguaje .
El fenómeno de multiplicación del concepto de escritura teatral permite reconocer diferentes tipos de dramaturgias y textos dramáticos : entre otras distinciones , la de dramaturgia de autor , de director , de actor y de grupo , con sus respectivas combinaciones y formas híbridas , las tres últimas englobables en el concepto de “ dramaturgia de escena ”. Se reconoce como “ dramaturgia de autor ” la producida por “ escritores de teatro ”, es decir , “ dramaturgos propiamente dichos ” en la antigua acepción restrictiva del término : autores que crean sus textos antes e independientemente de la labor de dirección o actuación . “ Dramaturgia de actor ” es aquélla producida por los actores mismos , ya sea en forma individual o grupal . “ Dramaturgia de director ” es la generada por el director cuando éste diseña una obra a partir de la propia escritura escénica , muchas veces tomando como disparador la adaptación libre de un texto anterior . La “ dramaturgia grupal ” incluye diversas variantes , de la escritura en colaboración ( binomio , trío , cuarteto , equipo ...) a las diferentes formas de la creación colectiva . En buena parte de los casos históricos estas categorías se integran fecundamente .
La dramaturgia de actor se aproxima al estatuto de creador del aedo y de co-creador del rapsoda . Hugo F . Bauzá afirma que la lengua griega distingue “ los términos aoidós , ‘ poeta ’, y rapsodós , ‘ declamador ’: el primero sería una suerte de creador — con las restricciones que implica aplicar este término a un tipo de poesía que se reelaboraba en forma oral — [...]; el segundo , — el rapsoda — es una especie de co-creador , dado que no declama un corpus fijo e inmutable , sino que — de acuerdo con las necesidades y preferencias del auditorio — hilvana de manera oral el material poético del que dispone ”( 1997 : 105 ).