Agenda Cultural UdeA - Año 2009 SEPTIEMBRE | Page 14

ISBN 0124-0854
N º 158 Septiembre de 2009
‘ primaria ’ por el contraste con la ‘ oralidad secundaria ’ de la actual cultura de alta tecnología , en la cual se mantiene una nueva oralidad mediante el teléfono , la radio , la televisión y otros aparatos electrónicos que para su existencia y funcionamiento dependen de la escritura y la impresión . Hoy en día la cultura oral primaria casi no existe en sentido estricto , puesto que toda cultura conoce la escritura y tiene alguna experiencia de sus efectos . No obstante , en grados variables muchas culturas y subculturas , aun en un ambiente altamente tecnológico , conservan gran parte del molde mental de la oralidad primaria ” ( Ong , 1996 : 20 ). ¿ Se puede hablar de “ texto ” en la emisión oral ? ¿ No es una contradicción combinar texto y oralidad ? Según Paul Ricoeur , texto es “ todo discurso fijado por la escritura ”, entendida esta última como “ grafismo lineal ” ( 59-60 ). Tal definición no autoriza hablar de texto oral . Sin embargo , Jacques Derrida ( De la gramatología ) ha demostrado que la oralidad es también una forma de escritura . En consecuencia , a partir de la afirmación de Derrida , proponemos distinguir una escritura de la oralidad y una escritura gráfica ( caligráfica o tipográfica , fonética o ideográfica ). Llamamos escritura de la oralidad a aquella que se escribe en la oralidad verbal y no-verbalmente ( físicamente ) en la situación de comunicación situada , in vivo . Llamamos escritura gráfica a aquella que se escribe con caracteres gráficos ( dibujos , letras ), que no requiere por necesidad una situación de comunicación acabada , y fija la escritura in vitro . Ejemplos respectivos pueden hallarse en la dramaturgia de actor in vivo y en la dramaturgia de autor escrita en su gabinete , impresa en libro , in vitro . Cada una de estas escrituras tiene su propio régimen semiótico y su gramática . A partir de la distinción entre oralidad primaria y secundaria ( Ong ), proponemos otra complementaria : la de oralidad directa ( de persona a persona , en presencia , sin intermediaciones tecnológicas ) e indirecta ( intermediada tecnológicamente : la oralidad en el teléfono , el cine , la televisión , la radio , y en consecuencia grabable y reproductible ). Por lo tanto , llamamos texto oral ( directo ) a todo discurso concretado por una emisión oral , in vivo , de espesor sígnico , en situación de comunicación situada , no encapsulado por la escritura gráfica in vitro ni por soportes de grabación y reproductibilidad ( oralidad indirecta ).¿ Es el texto oral una escritura del habla ? La escritura del habla es sólo uno de los posibles textos orales . El habla es escritura oral de la lengua natural . Pero en tanto hay lenguas artificiales ( Eco , Pisanty ), como el arte o la ciencia , hay otros textos orales correspondientes a esas lenguas . ¿ Se puede transponer el texto oral a una escritura gráfica ? Sí , a través de un sistema de notación . A posteriori , esa notación deviene un tipo de escritura gráfica , uno entre otros tipos de escritura gráfica ( natural , artificial : artística , científica ). La notación sería una lengua técnica . Esta misma lógica analítica es aplicable al