ISBN 0124-0854
N º 140 Febrero 2008 jamás pueden entender... A Carrasquilla lo habrán de comprender siempre quienes sepan leer o escuchar, y lo habrán de gustar siempre quienes sientan el fluir eterno de esa vida que tiene su lenguaje propio así en La Celestina y El Quijote como en Martín Fierro, El Periquillo Sarniento, Don Segundo Sombra, Doña Bárbara, El gaucho florido y Las tradiciones peruanas.
York, 1943); la presente versión fue extraída de Estudios Hispanoamericanos( México, Colegio de México, 1945, pp. 255-259).
Carrasquilla fue el artista verdadero, que narra, describe e inventa por el solo placer íntimo de crear, dándoles vida y color a los seres que no los tienen; el artista sabio y consciente que analiza y selecciona los valores estéticos, dejando a un ¬ lado preocupaciones de orden moral, religioso, político y filosófico. Eternizar en el arte la realidad objetiva que, al pasar por el filtro de su espíritu, se carga de esencias personalísimas y encantadoras, y serle fiel a esa misma realidad, tales fueron su constante preocupación. Por eso cautiva y convence. Libre, honrado, sincero, desprevenido, altivo y fuerte es su arte de novelador. Por eso merece estudiarse, apreciarse y difundirse. En acción de justicia aquí lo proclamamos, con la esperanza de que se nos oiga en todos los ámbitos del mundo hispano, ahora que pasamos por una era de confusiones y claudicaciones lamentables.
Carlos García Prada, profesor, poeta, pintor
y crítico literario colombiano publicó este
artículo en La nueva democracia( Nueva