3rd Bosphorus Bridge. Michel Virlogeux. Izmit Bay Bridge. e-mosty June 2/2016 | Page 11

The towers were erected using two systems : To a height of approx 200m a sliding formwork system was used . Three heavy-duty lifting cranes operated non-stop at the legs of bridge towers on both the European and Asian sides . The sliding formwork moved upwards using 60 hydraulic jacks . It started directly from the top of the concrete shaft . The dimension of the legs at the base is approx 18 m ( triangle height ) and is tapered gradually . The sliding formwork system had to be adjusted as it was rising . Tower cranes attached to the bridge towers moved upwards in 30m intervals . At 208m above the sea level the transition to a climbing form system was made .
Pylony byly realizovány s použitím dvou systémů : do výšky cca 200 metrů bylo použito posuvné bednění . Tři jeřáby určené pro zvedání těžkých břemen byly nepřetržitě v provozu na nohách pylonů na obou stranách – evropské i asijské . Posuvné bednění se pohybovalo směrem vzhůru za pomoci 60 hydraulických zařízení . Začalo se přímo z betonové šachty . Rozměry nohou pylonu u jejich základny jsou cca 18 m ( do trojúhelníku ) a postupně se zužují . Bednění bylo tedy třeba přizpůsobit . Jeřáby připevněné k pylonům se pohybovaly v 30ti metrových úsecích . Ve výšce 208 m nad mořem se přešlo na šplhací bednění .
The mounting operation of the sliding form began at ground level . Montáž posuvného bednění začala na úrovni země .
The climbing formwork had 6 storeys and work operations continued efficiently with the use of access stairs rising through the formwork .
For structural stability , geometrical control and safety reasons until permanent girders , main cables and other cables were installed , temporary support girders were placed between the towers . There were five temporary girders in total , the weight of each girder is up to 103 tonnes . The girders were used to limit the temporary bending moments in the bridge towers caused by the inclination of the towers during construction .
Šplhací bednění mělo 6 pater a pracovní operace efektivně pokračovaly s využitím přístupových schodišť , které procházely skrz bednění .
Mezi pylony byly umístěny dočasné podpůrné trámy do doby , než byly instalovány trvalé trámy , hlavní lana a další lana , a to zejména aby bylo dosaženo konstrukční stability , umožněna kontrola geometrie , a také z bezpečnostních důvodů . Dočasných trámů bylo pět , každý s hmotností až 103 tun . Byly použity také pro snížení ohybových momentů v pylonech , které byly způsobeny náklonem pylonů během výstavby .
The anchorage boxes ( top right picture ) for the stiffening cables were placed in the bridge towers from a height of 208m upto 304m above sea level . There are 176 anchorage boxes in total in the four bridge tower legs - ie 44 per leg . The biggest of these boxes is 65 tonnes , approx . 14m high , the smallest one is 36 tonnes .
The overall height of the reinforced concrete towers is 304.6m . The tower saddles which house the main cables were assembled at the deck level and lifted in one piece .
Kotevní boxy ( obrázek vpravo nahoře ) pro instalaci závěsů byly umístěny v pylonech od výšky 208 m až do 304 m nad mořem . Celkem bylo v nohách pylonů umístěno 176 boxů – tj . v každé noze 44 . Největší váží 65 tun a je cca 14 m vysoký , nejmenší má 36 tun .
Celková výška železobetonové části pylonů je 304,6 m . Sedla na pylonech pro umístění hlavních visutých lan byla smontována na mostovce a vyzvednuta jako jeden kus .
2 / 2016