“ VERRÀ IL TEMPO ”
DI KATERINA GOGOU
Verrà il tempo in cui cambieranno le cose . Ricordalo Maria . Ricordi , Maria , durante l ’ intervallo quel gioco in cui correvamo tenendo lo scettro -Non badare a me – non piangere . Tu sei la speranza . Ascolta , verrà il tempo in cui i figli sceglieranno i genitori non verranno così a caso . Non ci saranno porte chiuse con i ripiegati appoggiati di fuori e il lavoro lo sceglieremo non saremo cavalli a cui si controllano i denti . Le persone – pensa – parleranno con i colori e altri con le note . Solo , conserva in una grande fiala parole e lemmi come questi disadattati – repressione – solitudine dignità – guadagno – umiliazione per la lezione di storia . Maria – non voglio mentire – sono tempi difficili . E ne verranno altri . Non so – non ti aspettare molto neanche da me – ho vissuto questo , ho imparato questo , questo dico e di quanto ho studiato questo ho trattenuto : “ L ’ importante è restare umani ” La cambieremo la vita !
Katerina Gogou tratto dalla raccolta di poesie Τρία Κλικ Αριστερά ( Tre clic a sinistra ), 1978
32 ph Eleonora Mello
Katerina Gogou - Κατερίνα Γώγου ( Atene , 1940 – 1993 ) è stata una poetessa , autrice e attrice greca poeta ( Atene , 1940-1993 ). non trascorse piacevoli anni d ' infanzia a causa della seconda guerra mondiale e dell ' occupazione dell ' Asse della Grecia . Katerina Gogou ha debuttato a teatro con la compagnia teatrale di Dinos Iliopoulos
nella commedia Ο Κύριος πέντε τοις εκατό ( Mr . five percento ) nel 1961 . La maggior parte dei film a cui ha partecipato erano produzioni Finos Film . È diventata più famosa per i ruoli di donne allegre e spensierate come nei film Το ξύλο βγήκε από τον παράδεισο ( Il legno è uscito dal paradiso - nota che " ξύλο ", letteralmente tradotto in " legno ", in greco è un idioma che significa " l ' atto di picchiare qualcuno ") e Μια τρελή τρελή οικογένεια ( Una famiglia pazza matta ). Ha ricevuto il premio come migliore attrice in un ruolo da protagonista al Festival Internazionale del Cinema di Saloniccoper il film Το βαρύ πεπόνι ( Il melone pesante - questa frase in greco è un idioma che si riferisce a qualcuno che cerca di apparire come un uomo eccessivamente mascolino ). Ha fatto la sua prima apparizione cinematografica nel film Ο άλλος ( L ' altro / L ' altra persona ). Poesia e scrittura : come poeta era nota per la sua scrittura rivoluzionaria e aggressiva . Era un ' anarchica e la sua identità politica si rifletteva spesso nelle sue