010 ARAGON 24 | Page 35

BAJO ARAGÓN MOTORBIKE ROUTES
If you like to travel by motorbike , Bajo Aragón is your destination . We offer you kilometres of fun discovering our territory with the four routes we have prepared . All of them run along beautiful roads surrounded by olive groves and through villages that hide charming spots where you can enjoy the gastronomy of our territory . All the information and routes can be found on the website www . rutasmoteras . com .
Si te gusta viajar en moto , el Bajo Aragón es tu destino . Te ofrecemos kilómetros de diversión descubriendo nuestro territorio de la mano de las cuatro rutas que hemos preparado . Todas discurren por bellas carreteras rodeadas de oliveras y atravesando pueblos que esconden rincones con mucho encanto en los que que disfrutar de la gastronomía de nuestro territorio . Toda la información y recorridos los encontrarás en la web www . rutasmoteras . com
VIA VERDE
A route along the old Val de Zafán railway line for cycling or walking . As well as beautiful landscapes , at the foot of the track you will find cave paintings and the imposing Valdealgorfa tunnel , which is more than two kilometres long .
PRETTY VILLAGES
In addition to Alcañiz , in our region you can find beautiful villages that still maintain the essence of the rural world . Don ’ t miss Belmonte de San José , probably one of the most beautiful villages in the province with its streets full of flowers . Very close to Alcañiz we find the only two villages of colonization in Teruel , Valmuel and Puigmoreno , surrounded by fruit trees , they are part of the recent history of our country . In Parras de Castellote you can enjoy a fun walk among dinosaurs , perfect for the whole family . Nearby , in Jaganta , there are several hundred-year-old olive trees .
Un recorrido por el antiguo trazado de la línea de ferrocarril de la Val de Zafán para hacer en bici o andando . Además de bellos paisajes , a pie de vía encontramos pinturas rupestres y el imponente túnel de Valdealgorfa con más de dos kilómetros de longitud .
Además de Alcañiz , en nuestra Comarca podrás encontrar bellísimos pueblos que aún mantienen la esencia del mundo rural . No te pierdas Belmonte de San José , probablemente uno de los pueblos más bonitos de la provincia con sus calles llenas de flores . Muy cerca de Alcañiz encontramos los dos únicos pueblos de colonización de Teruel , se trata de Valmuel y Puigmoreno , rodeados de frutales son parte de la historia reciente de nuestro país . En las Parras de Castellote podrás disfrutar de un divertido paseo entre dinosaurios , perfecto para hacerlo en familia . Muy cerca de allí , en Jaganta , se conservan varios ejemplares de oliveras centenarias .
MORE INFORMATION
In addition to the Alcañiz tourist office , located next to the Plaza de España , there are other companies that offer guided tours and sell typical products . If you need to prepare your trip in advance , we recommend that you consult the following websites .
www . visitbajoaragon . es www . alcaniz . es www . rutasmoteras . com ,
If you liked our territory , do not hesitate and come back because we will welcome you with open arms .
Además de la oficina de turismo de Alcañiz , situada junto a la plaza de España , existen otras empresas que realizan servicios guiados y venden productos típicos . Si necesitas preparar tu viaje con antelación , te recomendamos que consultes las siguientes páginas web .
www . visitbajoaragon . es www . alcaniz . es www . rutasmoteras . com ,
Si te ha gustado nuestro territorio , no lo dudes y vuelve porque te recibiremos con los brazos abiertos .
33 TOURISM IN THE AREA