志异 Draft by Drama box July 2014 (中文) | Page 28
坡式英语)的语言。他的电影
采用的戏剧类型则是情境戏剧
(melodrama)——东南亚地
区的主要影视类型,故事描写普
通的民众(例如占新加坡人口大
多数的劳动阶层华人),观众通
过对这些人物的认同,为自己面
对的日常问题取得心灵净化作用
(catharsis)
。梁的电影再现了在
政府愈加疏离化的政策下被遗落的
民众,替人民发声、抒发牢怨。正
因为这个因素,梁的电影十分受
“市井小民”
[heartlander,一
个在 1992 年被时任总理吴作栋普
及的名词,用来区分新加坡以英
语为第二语言的劳动阶层民众,和
年轻一代以英语,或更准确地说,
新加坡式英语为第一语言的“国际
公民”
(cosmopolitan)]的欢
迎,他们对当时政府所提倡的“高
雅文化”
(high culture)并不感
兴趣。
表——大多数人的意见(在新加
坡,大多数人即是讲华语的群体)
而获得大众的喜好的。为了获得大
众的喜好,梁必须依据这个群体面
对的日常问题,创作出可以反映这
个群体的典型人物(archetype)
。
这样一来,他便加深了观众对这些
典型人物的既定印象,并愿意认同
这些人物(梁通过多年的电视创作
而博得的特权)
。久而久之,观众
就接受了这样的形象,在其中看到
自己,并开始爱惜这些人物。这样
的形象越与政府所倡导的“国际公
民”
(讲标准英语、有商业头脑、
文化修养的