志异 Draft by Drama box July 2014 (中文) | Page 28

坡式英语)的语言。他的电影 采用的戏剧类型则是情境戏剧 (melodrama)——东南亚地 区的主要影视类型,故事描写普 通的民众(例如占新加坡人口大 多数的劳动阶层华人),观众通 过对这些人物的认同,为自己面 对的日常问题取得心灵净化作用 (catharsis) 。梁的电影再现了在 政府愈加疏离化的政策下被遗落的 民众,替人民发声、抒发牢怨。正 因为这个因素,梁的电影十分受 “市井小民” [heartlander,一 个在 1992 年被时任总理吴作栋普 及的名词,用来区分新加坡以英 语为第二语言的劳动阶层民众,和 年轻一代以英语,或更准确地说, 新加坡式英语为第一语言的“国际 公民” (cosmopolitan)]的欢 迎,他们对当时政府所提倡的“高 雅文化” (high culture)并不感 兴趣。 表——大多数人的意见(在新加 坡,大多数人即是讲华语的群体) 而获得大众的喜好的。为了获得大 众的喜好,梁必须依据这个群体面 对的日常问题,创作出可以反映这 个群体的典型人物(archetype) 。 这样一来,他便加深了观众对这些 典型人物的既定印象,并愿意认同 这些人物(梁通过多年的电视创作 而博得的特权) 。久而久之,观众 就接受了这样的形象,在其中看到 自己,并开始爱惜这些人物。这样 的形象越与政府所倡导的“国际公 民” (讲标准英语、有商业头脑、 文化修养的