佛說般舟三昧經 PHẬT THUYẾT BÁT CHÂU TAM MUỘI KINH Kinh Bat Chu Tam Muoi | Seite 33
KINH BÁT CHU TAM MUỘI
thời ngũ bách nhân ,giai xoa thủ lập Phật tiền 。bạt đà hòa bạch Phật
:「Bồ Tát trì kỷ sự ,tật đắc thị tam muội ?」
佛言:「有四事:一者、不信餘道。二者、斷愛欲。三者、當清淨行。四
者、無所貪。是為四。如是行者,今世即得五百功德。譬如慈心比丘終不
中毒,兵刃不加,火不能燒,入水不溺、不害。正使劫盡燒時,墮是火中
火即為滅,喻如大水滅小火。菩薩持是三昧者,若帝王、若賊、若水火、
若龍、夜叉、蟒、師子、虎、狼、(狂-
王+加)玃、薜荔、鳩坻,一切毒獸及鬼神,欲嬈人、欲殺人、欲奪人衣鉢
、壞人禪奪人念故,欲中是菩薩,終不能也。除其宿命不請,如我語無異
也。」
Phật ngôn :「hữu tứ sự :nhất giả 、bất tín dư đạo 。nhị giả 、đoạn ái
dục 。tam giả 、đương thanh tịnh hạnh 。tứ giả 、vô sở tham 。thị vi tứ
。như thị hành giả ,kim thế tức đắc ngũ bách công đức 。thí như từ tâm
Tỳ-kheo chung bất trung độc ,binh nhận bất gia ,hỏa bất năng thiêu
,nhập thủy bất nịch 、bất hại 。chánh sử kiếp tận thiêu thời ,đọa thị hỏa
trung hỏa tức vi diệt ,dụ như Đại thủy diệt tiểu hỏa 。Bồ Tát trì thị tam
muội giả ,nhược đế Vương 、nhược tặc 、nhược thủy hỏa 、nhược long
、Dạ-xoa 、mãng 、sư tử 、hổ 、lang 、(cuồng -Vương +gia )玃、bệ
荔、cưu chì ,nhất thiết độc thú cập quỷ thần ,dục nhiêu nhân 、dục sát
nhân 、dục đoạt nhân y bát 、hoại nhân Thiền đoạt nhân niệm cố ,dục
trung thị Bồ Tát ,chung bất năng dã 。trừ kỳ tú mạng bất thỉnh ,như ngã
ngữ vô dị dã 。」
佛言:「持是三昧者,終不痛目,若耳、鼻、口、身體,心終不憂,除其
宿命所作。」
Phật ngôn :「trì thị tam muội giả ,chung bất thống mục ,nhược nhĩ
、Tỳ 、khẩu 、thân thể ,tâm chung bất ưu ,trừ kỳ tú mạng sở tác 。」
佛言:「是菩薩為諸天、龍、神,及阿須輪,夜叉鬼神,迦樓羅鬼神,甄
陀羅鬼神,摩睺勒鬼神,若人非人,皆共讚譽是菩薩;皆共擁護、承事、
供養,瞻視敬仰思欲相見,諸佛世尊亦然。是菩薩所未誦經、前所不聞持
,是三昧威神悉自得之。若晝日不得者,夜於夢中悉得之。」
Phật ngôn :「thị Bồ Tát vi chư Thiên 、long 、Thần ,cập a tu luân ,Dạ-
xoa quỷ thần ,Ca-lâu-la quỷ thần ,chân đà la quỷ thần ,ma hầu lặc quỷ
thần ,nhược nhân phi nhân ,giai cộng tán dự thị Bồ Tát ;giai cộng ủng
hộ 、thừa sự 、cúng dường ,chiêm thị kính ngưỡng tư dục tướng kiến
,chư Phật Thế tôn diệc nhiên 。thị Bồ Tát sở vị tụng Kinh 、tiền sở bất
văn trì ,thị tam muội uy thần tất tự đắc chi 。nhược trú nhật bất đắc giả
,dạ ư mộng trung tất đắc chi 。」
_33_