جزو «بیست و دو» درس آموزشی از کتاب مقدّس «دَرسِ شُمارهٔ پانزدَهُم» | Page 5

God reveals himself to Moses When Moses was leading the children of Israel through the wilderness, he became discouraged by the difficulties he had had to face; and to help him carry on, he prayed to God, saying, "I beseech Thee, show me Thy glory.“ We can read about this in Exodus, chapter 33, verse 17-23, and then in chapter 34, verse 6-7, where God revealed Himself to Moses in these words: "The Lord, the Lord God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth." When we think about God´s goodness, we may well say with the Psalmist, "Bless the Lord, O my soul: and all that is within me, bless His holy name" (Psalm 103, verse 1). ‫كرد‬ ‫آشكار‬ ‫موسي‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫خدا‬ ‫از‬ ،‫كرد‬ ‫مي‬ ‫هدايت‬ ‫بيابان‬ ‫در‬ ‫را‬ ‫اسرائيل‬ ‫بني‬ ‫موسي‬ ‫كه‬ ‫زماني‬ • ‫و‬ ‫كرد‬ ‫دعا‬ ‫خدا‬ ‫بسوي‬ ‫شده‬ ‫دلسرد‬ ،‫مشكﻼت‬ ‫با‬ ‫شدن‬ ‫روبرو‬ " ‫دهي‬ ‫نشان‬ ‫من‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫جﻼل‬ ‫دارم‬ ‫استدعا‬ " : ‫گفت‬ ‫در‬ ‫بعد‬ ‫و‬ ، ٢٣ - ١٧ ‫آية‬ ، ٣٣ ‫باب‬ ،‫خروج‬ ‫كتاب‬ ‫در‬ ‫باره‬ ‫اين‬ ‫در‬ • ‫به‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫خدا‬ ‫كه‬ ‫بخوانيم‬ ‫توانيم‬ ‫مي‬ ‫نيز‬ ٧ - ٦ ‫آية‬ ، ٣٤ ‫باب‬ ‫خداي‬ ‫خداوند‬ ‫من‬ " : ‫كند‬ ‫مي‬ ‫آشكار‬ ‫كلمات‬ ‫اين‬ ‫با‬ ‫موسي‬ ‫و‬ ‫پايدار‬ ‫ت‬‫محب‬ ‫از‬ ‫سرشار‬ ‫و‬ ‫خشم‬ ‫دير‬ ‫و‬ ‫مهربان‬ ‫و‬ ‫بخشنده‬ " . ‫هستم‬ ‫وفاداري‬ ‫مي‬ ‫خوبي‬ ‫به‬ ،‫كنيم‬ ‫مي‬ ‫فكر‬ ‫خدا‬ ‫مهرباني‬ ‫و‬ ‫نيكي‬ ‫به‬ ‫وقتي‬ • ‫متبارك‬ ‫را‬ ‫خداوند‬ ‫من‬ ‫جان‬ ‫اي‬ " ‫كه‬ ‫بگوييم‬ ‫را‬ ‫اين‬ ‫توانيم‬ ‫متبارك‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫قدوس‬ ‫نام‬ ‫است‬ ‫من‬ ‫درون‬ ‫در‬ ‫هرچه‬ ‫و‬ ! ‫بخوان‬ .( ١ ‫آية‬ ، ١٠٣ ‫مزمور‬ ) " ‫خواند‬