جزو «بیست و دو» درس آموزشی از کتاب مقدّس «دَرسِ شُمارهٔ شانزدَهُم» | Page 4
God's spirit not a ghost
نيست بَح ش
يک خدا ِروح
• (When we speak of
"prophecy", we usually
think of foretelling the
future. But is the Bible
the word "prophecy"
means speaking God´s
words, whether they are
about the past, the
present, or the future. . است آينده پيشگويی منظور ،شود می " نبوت " از صحبت وقتی ) •
کﻼم از گفتن سخن " نبوت " کلمۀ از منظور ،مقدس کتاب در اما
در خواه و حال در خواه ،باشند گذشته در آنها خواه . خداست
(. آينده
• You may notice in the
words of Peter that the
Spirit of God is called
His "Holy Spirit". The
word "Holy" means "set
apart" for a special
purpose. (In the Bible we
read "Holy Ghost", but
because the Greek word
translated "ghost" is
translated "spirit" in
other places, and
because the word
"ghost" can be so easily
misunderstood, it would
be better perhaps to
refer to this great power
of God as "The Holy
Spirit".) روح " ،خدا ِروح ،پطرس سخنان در که ايد کرده دقت ًاحتماﻻ •
" کردن جدا " معنی به " مقدس " کلمۀ . است شده ناميده " القدس
" مقدس شبح " دربارۀ مقدس کتاب در ) . است خاص هدفی برای
در " شبح " کلمۀ که دليل اين به اما خوانيم می ( holy ghost )
می " شبح " کلمۀ همچنين و ،است " روح " معنی به يونانی زبان
بهتر ًاحتماﻻ خاطر همين به ،کند تفاهم سوء ايجاد سادگی به تواند
" القدس روح " عنوان از ،خدا عظيم قدرت گفتن برای که است
. کنيم استفاده