جزو «بیست و دو» درس آموزشی از کتاب مقدّس «دَرسِ شُمارهٔ بیستُم» | Page 10

A man who believed and was baptised • You will notice in the reading in Acts, chapter 8, that the eunuch, a servant of the Queen of Ethiopia, said, "Here is water; what doth hinder me to be baptised?" (verse 36). There was one condition. Philip said to him,"If you believe with all your heart, you may" (verse 37). You will notice, too, that "they went down both into the water" (verse 38). That was necessary because Philip was going to baptise the eunuch by burying him completely under the water. ‫تعمید‬ ‫و‬ ‫آورده‬ ‫ایمان‬ ‫که‬ ‫شخصی‬ ‫است‬ ‫گرفته‬ ‫ﮐه‬ ‫خواﺟه‬ ‫آن‬ ‫ﮐه‬ ‫ﮐردیﺪ‬ ‫توﺟه‬ ، 8 ‫باب‬ ،‫اعمال‬ ‫در‬ ‫ﻧگاه‬ " : ‫ﮔفﺖ‬ ‫بود‬ ) ‫اتیوﭘی‬ ( ‫ﺣﺒﺸه‬ ‫مﻠﮑﮥ‬ ‫دار‬ ‫خزاﻧه‬ ‫تعمیﺪ‬ ‫ماﻧع‬ ‫ﭼیزی‬ ‫ﭼه‬ ‫هﺴﺖ؛‬ ‫آب‬ ‫ایﻨجا‬ ‫در‬ ،‫ﮐﻦ‬ : ‫ﺖ‬ ‫ﮔف‬ ‫او‬ ‫به‬ ‫ﻓیﻠیپُﺲ‬ . ) 36 ‫آیﮥ‬ ( " ‫؟‬ ‫اسﺖ‬ ‫مﻦ‬ ‫ﮔرﻓتﻦ‬ ‫وﺟود‬ ‫ماﻧعی‬ ‫هیچ‬ ‫آوری‬ ‫ایمان‬ ‫دل‬ ‫تمام‬ ‫با‬ ‫اﮔر‬ " . ) 37 ‫آیﮥ‬ ( " ‫ﻧﺪارد‬ ‫ﻓیﻠیپُﺲ‬ ‫و‬ ‫او‬ " ‫ﮐه‬ ‫ﮐرد‬ ‫خواهیﺪ‬ ‫توﺟه‬ ‫همچﻨیﻦ‬ ‫ﮐار‬ ‫ایﻦ‬ . ) 38 ‫آیﮥ‬ ( " ‫رﻓتﻨﺪ‬ ‫آب‬ ‫داخﻞ‬ ) ‫دو‬ ‫هر‬ ( ‫و‬ ‫ﻓر‬ ‫با‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫خواسﺖ‬ ‫می‬ ‫ﻓیﻠیپُﺲ‬ ‫زیرا‬ ‫بود‬ ‫الزم‬ . ‫دهﺪ‬ ‫تعمیﺪ‬ ،‫آب‬ ‫در‬ ‫ﮐامﻞ‬ ‫رﻓتﻦ‬