جزو «بیست و دو» درس آموزشی از کتاب مقدّس جزوء «بیست و دو» درس آموزشی از کتاب مقدّس | Page 7

‫روﻣﯿﺎن‬ ‫)‬ ‫‪.‬‬ ‫"‬ ‫ﻧﯿﺴﺖ‬ ‫ﻧﯿﮑﻮﯾﯽ‬ ‫ﺑﺮاي‬ ‫ﺟﺎﯾﯽ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻧﻔﺴﺎﻧﯽ‬ ‫ﻃﺒﯿﻌﺖ‬ ‫در‬ ‫ﯾﻌﻨﯽ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫در‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫داﻧﻢ‬ ‫ﻣﯽ‬ ‫"‬ ‫‪:‬‬ ‫ﮔﻮﯾﺪ‬ ‫ﻣﯽ‬ ‫رﺳﻮل‬ ‫ﭘﻮﻟﺲ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر‬ ‫(‬ ‫‪18:7‬‬ ‫‪.‬‬ ‫اﯾﻢ‬ ‫ﻧﺒﻮده‬ ‫ﺑﺎﺷﯿﻢ‬ ‫ﺧﻮب‬ ‫ﺧﻮاﺳﺘﯿﻢ‬ ‫ﻣﯽ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫آﻧﻘﺪر‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫از‬ ‫ﯾﮏ‬ ‫ﻫﺮ‬ ‫اي‪،‬‬ ‫ﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫‪.‬‬ ‫ﻫﺴﺘﯿﻢ‬ ‫ﻣﻮاﻓﻖ‬ ‫ﭘﻮﻟﺲ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻫﻤﮥ‬ ‫ﭼﯿﺴﺖ؟‬ ‫ﭼﺎره‬ ‫ﺑﻮد‪،‬‬ ‫ﮔﻨﺎﻫﮑﺎر‬ ‫ﯾﮏ‬ ‫آدم‬ ‫‪.‬‬ ‫اﺳﺖ‬ ‫رﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑﯿﻦ‬ ‫از‬ ‫دوﺳﺘﯽ‬ ‫آن‬ ‫ﺣﺎﻻ‬ ‫‪.‬‬ ‫داﺷﺖ‬ ‫دوﺳﺘﺎﻧﻪ‬ ‫اي‬ ‫راﺑﻄﻪ‬ ‫ﺧﺪا‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ ﺷﻮد‪،‬‬ ‫ﮔﻨﺎه‬ ‫ﻣﺮﺗﮑﺐ‬ ‫اﯾﻨﮑﻪ‬ ‫از‬ ‫ﭘﯿﺶ‬ ‫آدم‪،‬‬ ‫‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫داﺷﺘﻪ‬ ‫دوﺳﺘﺎﻧﻪ‬ ‫اي‬ ‫راﺑﻄﻪ‬ ‫ﺧﻮد‬ ‫ﺧﺎﻟﻖ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮاﻧﺴﺖ‬ ‫ﻧﻤﯽ‬ ‫دﯾﮕﺮ‬ ‫و‬ ‫ﮐﺲ‬ ‫ﻫﺮ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫اﺳﺖ‬ ‫ﺳﺎل‬ ‫ﻫﺰاران‬ ‫ﺑﻌﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫روز‬ ‫آن‬ ‫از‬ ‫‪.‬‬ ‫ﮐﻨﺪ‬ ‫ﻣﯽ‬ ‫آﻏﺎز‬ ‫را‬ ‫ﻓﺮاواﻧﯽ‬ ‫زﺣﻤﺖ‬ ‫و‬ ‫رﻧﺞ‬ ‫ﭼﻪ‬ ‫ﮐﺎر‪،‬‬ ‫اﯾﻦ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫داﻧﺴﺖ‬ ‫ﻧﻤﯽ‬ ‫آدم‬ ‫ﺷﺎﯾﺪ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻫﻤﮥ‬ ‫ﭼﻮن‬ ‫و‬ ‫(‪.‬‬ ‫ﻋﯿﺴﯽ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺮﮐﺲ‬ ‫اﻟﺒﺘﻪ‬ ‫)‬ ‫ﮐﻨﯿﻢ‬ ‫ﻣﯽ‬ ‫ﮔﻨﺎه‬ ‫و‬ ‫ﮔﺬاﺷﺘﻪ‬ ‫او‬ ‫ﭘﺎي‬ ‫ﺟﺎي‬ ‫در‬ ‫ﭘﺎ‬ ‫!(‬ ‫ﺷﻤﺎ‬ ‫و‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫از‬ ‫)‬ ‫او‬ ‫ﻧﺴﻞ‬ ‫از‬ ‫‪.‬‬ ‫ﺑﮑﻨﺪ‬ ‫ﺗﻮاﻧﺴﺖ‬ ‫ﻧﻤﯽ‬ ‫ﮐﺎري‬ ‫ﻫﯿﭻ‬ ‫ﺧﻮد‪،‬‬ ‫ﻧﺠﺎت‬ ‫ﺑﺮاي‬ ‫ﺑﺸﺮ‬ ‫!‬ ‫اي‬ ‫ﮐﻨﻨﺪه‬ ‫اﻣﯿﺪ‬ ‫ﻧﺎ‬ ‫ﺷﺮاﯾﻂ‬ ‫ﭼﻪ‬ ‫‪.‬‬ ‫ﺷﺪﯾﻢ‬ ‫ﺑﺮﯾﺪه‬ ‫و‬ ‫دور‬ ‫ﺧﺪا‬ ‫از‬ ‫ﻫﻤﻪ‬ ‫ﮔﻨﺎﻫﮑﺎرﯾﻢ‪،‬‬ ‫راه‬ ‫اﯾﻦ‬ ‫از‬ ‫ﺑﺸﺮ‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫ﮐﺮد‬ ‫ﻓﺮاﻫﻢ‬ ‫راﻫﯽ‬ ‫او‬ ‫‪.‬‬ ‫ﺑﻤﯿﺮﻧﺪ‬ ‫ﺧﻮد‬ ‫ﮔﻨﺎﻫﺎن‬ ‫در‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫ﻧﮑﺮد‬ ‫رﻫﺎ‬ ‫ﺧﻮد‬ ‫ﺣﺎل‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫را‬ ‫ﺑﺸﺮ‬ ‫ﺧﻮد‪،‬‬ ‫دﻟﺴﻮزي‬ ‫و‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺧﺪا‬ ‫اﻣﺎ‪،‬‬ ‫داد‬ ‫را‬ ‫ﺧﻮد‬ ‫ﮥ‬ ‫ﯾﮕﺎﻧ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﻧﻤﻮد‬ ‫ﻣﺤﺒ‪‬ﺖ‬ ‫ﻘﺪر‬ ‫ﻧ‬ ‫آ‬ ‫را‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﯿﺎن‬ ‫ﺧﺪا‬ ‫زﯾﺮا‬ ‫"‬ ‫‪:‬‬ ‫ﺧﻮاﻧﯿﻢ‬ ‫ﻣﯽ‬ ‫‪16:3‬‬ ‫ﯾﻮﺣﻨﺎ‬ ‫در‬ ‫‪.‬‬ ‫ﺑﻤﺎﻧﺪ‬ ‫زﻧﺪه‬ ‫و‬ ‫ﺑﯿﺎﯾﺪ‬ ‫او‬ ‫ﺳﻮي‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫"‬ ‫‪.‬‬ ‫ﺷﻮد‬ ‫ﺟﺎودان‬ ‫ﺣﯿﺎت‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ‬ ‫ﺑﻠﮑﻪ‬ ‫ﻧﮕﺮدد‪،‬‬ ‫ﻫﻼك‬ ‫ﺑﯿﺎورد‬ ‫اﯾﻤﺎن‬ ‫او‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﻫﺮ‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫ﯾﺎد‬ ‫را‬ ‫ﮐﺮدن‬ ‫ﺻﺤﺒﺖ‬ ‫ﺧﻮد‪،‬‬ ‫ﻣﺎدر‬ ‫و‬ ‫ﭘﺪر‬ ‫از‬ ‫ﺗﻘﻠﯿﺪ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﮐﻮدك‬ ‫ﯾﮏ‬ ‫‪.‬‬ ‫اﺳﺖ‬ ‫آﺳﺎﻧﺘﺮ‬ ‫دارﯾﻢ‬ ‫اﺧﺘﯿﺎر‬ ‫در‬ ‫آﻧﺮا‬ ‫ﻃﺮح‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﭼﯿﺰي‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻦ‬ ‫ﻫﻤﯿﺸﻪ‬ ‫ﺑﯿﺸﺘﺮ‬ ‫او‬ ‫درﺑﺎرة‬ ‫ﺑﺨﻮاﻫﯿﻢ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫وﻗﺘﯽ‬ ‫‪.‬‬ ‫ﺑﮕﯿﺮﯾﻢ‬ ‫ﯾﺎد‬ ‫را‬ ‫ﺑﻮدن‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫اﻧﺴﺎﻧﯽ‬ ‫ﻣﺴﯿﺢ‪،‬‬ ‫ﻋﯿﺴﯽ‬ ‫دادن‬ ‫ﻗﺮار‬ ‫اﻟﮕﻮ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮاﻧﯿﻢ‬ ‫ﻣﯽ‬ ‫ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫‪.‬‬ ‫ﮔﯿﺮد‬ ‫ﻣﯽ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫رد‬ ‫دا‬ ‫اﻧﺘﻈﺎر‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫از‬ ‫ﺧﺪا‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﺑﯿﻨﯿﻢ‬ ‫ﻣﯽ‬ ‫ﮐﻨﯿﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﯽ‬ ‫ﻧﮕﺎه‬ ‫ﻋﯿﺴﯽ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫وﻗﺘﯽ‬ ‫‪.‬‬ ‫ﮐﻨﯿﻢ‬ ‫ﺗﻼش‬ ‫او‬ ‫ﺷﺒﺎﻫﺖ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫درآﻣﺪن‬ ‫ﺑﺮاي‬ ‫و‬ ‫ﺑﺪاﻧﯿﻢ‬ ‫‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺷﯿﻢ‬ ‫ﺻﻠﯿﺐ‬ ‫و‬ ‫ﻋﯿﺴﯽ‬ ‫!‬ ‫ﮐﺮدﻧﺪ‬ ‫ﻣﺼﻠﻮب‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫آﻧﻬﺎ‬ ‫ﺣﺎل‬ ‫اﯾﻦ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫‪.‬‬ ‫ﺷﺪ‬ ‫ﻣﯽ‬ ‫ﺧﺪا‬ ‫ﺧﺸﻨﻮدي‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫داد‬ ‫اﻧﺠﺎم‬ ‫را‬ ‫ﮐﺎرﻫﺎﯾﯽ‬ ‫ﻫﻤﯿﺸﻪ‬ ‫او‬ ‫‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺮد‬ ‫ﮔﻨﺎه‬ ‫ﻫﺮﮔﺰ‬ ‫ﻋﯿﺴﯽ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺟﻤﯿﻊ‬ ‫ﮔﻨﺎه‬ ‫ﺧﺪاوﻧﺪ‬ ‫"‬ ‫‪:‬‬ ‫ﮔﻮﯾﺪ‬ ‫ﻣﯽ‬ ‫اداﻣﻪ‬ ‫در‬ ‫ﮐﺮدﯾﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﯿﺎن‬ ‫اﺷﻌﯿﺎ‬ ‫از‬ ‫ﺘﺮ‬ ‫ﭘﯿﺸ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫اي‬ ‫آﯾﻪ‬ ‫‪.‬‬ ‫ﻧﺪاد‬ ‫رﻫﺎﯾﯽ‬ ‫وﺣﺸﺘﻨﺎك‬ ‫ﻣﺮگ‬ ‫اﯾﻦ‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫ﺧﺪا‬ ‫"‬ ‫‪.‬‬ ‫ﻧﻬﺎد‬ ‫وي‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫را‬ ‫ﮔﻨﺎﻫﺎن‬ ‫ﺻﻠﯿﺐ‪،‬‬ ‫روي‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫او‬ ‫ﻣﺮگ‬ ‫و‬ ‫ﭘﺪر‬ ‫اراده‬ ‫و‬ ‫ﺧﻮاﺳﺖ‬ ‫از‬ ‫ﻣﺴﯿﺢ‬ ‫ﮐﺮدن‬ ‫اﻃﺎﻋﺖ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫دﻫﺪ‬ ‫ﻣﯽ‬ ‫ﯾﺎد‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎده‬ ‫ﺑﻄﻮر‬ ‫ﻣﻘﺪس‬ ‫ﮐﺘﺎب‬ ‫‪.‬‬ ‫آﻣﺪ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫زﻧﺪﮔﯽ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫اﻣﯿﺪ‬ ‫و‬ ‫ﺷﺪ‬ ‫ﺑﺨﺸﯿﺪه‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ارادة‬ ‫از‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ‪‬‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﺮاه‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮداري‬ ‫و‬ ‫ﻓﺮزﻧﺪش‪،‬‬ ‫ﯾﮕﺎﻧﻪ‬ ‫دادن‬ ‫در‬ ‫ﺧﺪا‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ‬ ‫دارد‪،‬‬ ‫وﺟﻮد‬ ‫اﻧﮕﯿﺰي‬ ‫ﺷﮕﻔﺖ‬ ‫ﭼ ﯿﺰ‬ ‫ﺑﺎره‬ ‫اﯾﻦ‬ ‫در‬ ‫و‬ ‫ﺑﺎرﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫‪.‬‬ ‫ﮐﻨﯿﻢ‬ ‫ﻓﮑﺮ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮع‬ ‫دو‬ ‫اﯾﻦ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫اوﻗﺎت‬ ‫ﺑﯿﺸﺘﺮ‬ ‫ﺗﻮاﻧﯿﻢ‬ ‫ﻧﻤﯽ‬ ‫‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺷﯿﻢ‬ ‫داﺷﺘﻪ‬ ‫ﺗﺎزه‬ ‫ﺣﯿﺎﺗﯽ‬ ‫ﺗﻮاﻧﯿﻢ‬ ‫ﻣﯽ‬ ‫او‪،‬‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫اﯾﻤﺎن‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫‪.‬‬ ‫ﭘﺪرش‬ ‫‪.‬‬ ‫اﺳﺖ‬ ‫ﻣﺴﯿﺤﯽ‬ ‫اﻣﯿﺪ‬ ‫ﻗﻠﺐ‬ ‫در‬ ‫اﯾﻦ‬ ‫زﯾﺮا‬ ‫ﮐﻨﯿﻢ‪،‬‬ ‫رﺟﻮع‬ ‫ﻣﻮﺿﻮع‬ ‫اﯾﻦ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻘﺪس‬ ‫ﮐﺘﺎب‬ ‫در‬ ‫ﺧﻮد‬ ‫ﮐﻨﮑﺎﺷﻬﺎي‬ ‫در‬ ‫ﺑﺎرﻫﺎ‬