Хайбун \ haibun
Ирина Ваци
***
Готовя угощения, прошу Полину, семилетнюю барышню, измельчить грецкие орехи. Занятие вскоре
надоедает внучке и она идет на хитрость — переворачивает нож острым лезвием кверху и жалуется:
"Никак не получается порезать!". Орехи и впрямь не поддаются усилиям Полины — криво надламываются и разлетаются по столу. "Нож возьми правильно." — советую я. Немного разочарованная тем,
что хитрость не удалась, Полина, чуть поколебавшись, режет орехи тонкими пластинками. Режет и
приговаривает: "Есть специальная машинка, электрическая, для измельчения орехов... Очень удобная... У нас дома есть. Можно и тебе купить... Но она, наверное, дорогая...". И заключает: "Ничего!
Купишь, когда состаришься... или когда окажешься в раю..."
Дождь за окном...
Посыпаю новогодний торт
Сахарной пудрой.
Анастасия Бабкина
о первом снеге
Шаги постепенно стихают, замедляются, скрадываются. Ботинки увязают. Под ногами, словно
шерсть огромного полинявшего зверя, — сосновая хвоя. Сам лес стоит, как ни в чем не бывало —
только ветками покачивает. Известное дело — вечнозеленый. Разве что лапы елей сегодня как-то необыкновенно изумрудны да пушисты. Вот и небо , благо под вечер низкое, защекотали — посыпались
из серых облаков первые крупицы снега. Редкие-редкие. Захочешь — ладошку не насобираешь. А все
же уже разливается, питает воздух, особенная, снежная свежесть.
уходящее солнце
по руслу ручья
вмерзшие пузырьки