Критика / Статьи / Интервью
4й редактор: а я все же готова их принять, если по духу это одно предложение можно отнести к хайковому стиху … про иероглифику и ее многозначность / ёмкость— ты права. Но часовщик же не пахнет афоризмом, риторикой. Там глубоко так все, словами только трудно передать глубину … Мне кажется, что тут у нас столкнулись две субъективности восприятия. Часовщик один, но часы имеют( каждый механизм)— свой голос. Человек как раз один … и не один … окружен таким разным временем … не знаю, как словами, но именно это меня и зацепило, что не могу словами выразить едзё от стиха. про одноплановость: ну, существуют же два типа хайку— ториавасэ и итибуцудзитатэ, и Сергей Волковский упоминал о“ цене” каждого типа хайку в разборе одного из конкурсных стихов:“... Стих меня мучает и дальше: я не могу никак понять, это ториавасэ или итибуцудзитатэ. Это важно, т. к. за хорошее ториавасэ, которое, как категория, на русском языке, к сожалению, находится в Красной книге, я решил еще до конкурса давать особые премиальные. Скорее всего, это, все же, итибуцудзитатэ, которое мучило, как хорошее ториавасэ.” к чему это я:“ Свободный стиль, фристайл, может допускать хоть одночастность, хоть трехчастность, а хайку уже нет. Я не права?“— я думаю, ты не очень права. Немного жестче подходишь, а есть и люфт. Хайку может состоять и из одной и из трех частей( разумеется, если три части не разваливаются, вот я чтото не припомню примера, но гипотетически допускаю. Одночастность встречается все-таки чаще, чем трехчастность). … а“ фри”— это все же несколько другое по моим ощущениям. Вот еще из жж“ азбука хайку”:
ichibutsu shitate |
一物仕立て |
делать используя одно |
Способ написания haiku с использованием только одного образа или темы, в противоположность приёму toriawase. |
2й редактор: я после долгих мучений вывела для себя такую подсказку: если что-то вообще не идентифицируется жанрово— то это фристайл. Если нет природной части— то либо в раздел современных, либо в сэнрю. 4й редактор: не думаю, что так однозначно имеет смысл разделять. Есть еще и ключевые слова... с ними можно и в традиционные. 2й редактор: некоторые стихи настолько четко стоят на границе сэнрю / фристайл, современные / сэнрю, что любое отнесение можно будет оспорить, и оно будет все равно условно. 5й редактор: современные. Отнесение к жанру сделано уже после прочтения всей беседы … Но я больше склоняюсь к тому, что это стихотворение из раздела“ фристайл”, коли он у нас пока существует. Отвечая на вопрос 2-го редактора, могу сказать: да, для меня одно-предложность конкретного стихотворения тоже в минус. Но, ко всему, здесь еще и два слова с одним корнем, что не очень хорошо в плане“ экономии” образов на таком маленьком и хрупком пространстве. Следуя совету определения жанра“ методом исключения”, стих должен был бы попасть во фри. Но, если отнести его в раздел и посмотреть рядышком с собратьями— он тоже будет выбиваться из подборки. В раздел фристайл у нас все же попадают более“ сказочные” стихи, где-то с домысливанием, где-то с яркой метафорой, очеловечиванием и т. д.
( В процессе кулинарных экспериментов ни один хайдзин не пострадал. Все совпадения с реальными людьми случайны. Все ингредиенты редакционной кухни не содержат ГМО и являются экологически чистыми продуктами) фото Элины Витомской