язык вежливости
З
наете ли вы, что у слов есть свои праздники,
дни рождения и юбилеи? Сегодня речь пойдёт
о словах известных, хорошо знакомых и уважа-
емых везде – в больших и малых странах мира
и, причём, очень давно. Во-первых…
Это слово ходит следом
За подарком, за обедом.
Это слово говорят,
Если вас благодарят.
Естественно, вы уже догадались, что это за слово!
Неслучайно календарь открывается самой «благодар-
ной» датой: 11 января отмечается Всемирный день сло-
ва «спасибо».
«Спасибо» и «пожалуйста» – те самые волшебные
слова, которым нас учат с детства. Древнерус-
ское «спасибо» состояло из двух слов: «спаси
Бог». Так говорили собеседнику в знак уважения
и благодарности, желая, чтобы у него всё было
хорошо. Ещё интереснее история слова «пожа-
луйста»: оно состоит из «пожалуй» и «ста»; в
устах древнерусского жителя «пожалуй» озна-
чало «окажи любезность», «сделай милость»,
а маленькое словечко «ста» – это устаревшая
форма обращения. Раньше оно часто использо-
валось в качестве приставки к имени.
Слово «спасибо», действительно, волшеб-
ное. По мнению учёных из Калифорнийского
университета в Беркли, оно даже может спасти
брак, потому что значительное влияние на чув-
ства оказывает вежливость. Нередко мужчины
и женщины забывают благодарить друг друга за
любую приятную мелочь, а всего-то достаточ-
но просто говорить любимому человеку «спа-
сибо». Учёные наблюдали пары в возрасте от
18 до 65 лет и пришли к выводу: чем больше
участники эксперимента оказывали внимания и
заботились о своей половинке, тем признатель-
нее был их партнёр и тем прочнее становились
отношения.
Кроме того, вы будете удивлены, но у нас есть
мощное и простое оружие против болезней, ко-
торым мы, к сожалению, редко пользуемся. Оно
настолько сильное, что может не только сохранить здо-
ровье, но и изменить внутренний и окружающий мир
в лучшую сторону. Это оружие – благодарность. На
протяжении тысячелетий в различных культурах благо-
дарность превозносилась как величайшая добродетель.
Но благодарность в своей основе, скорее, представляет
собой состояние сознания, которое определяет поведе-
ние человека. Это не временная эмоция, а отношение к
миру и людям. И только такое фундаментальное состо-
яние, по мнению учёных, может привести к душевному
и физическому благополучию. Одно из недавних веяний
в области изучения психического здоровья, называемое
позитивной психологией, призывает нас внимательно
относиться к благодарности, и это не случайно. Ведь
известно, что благодарные люди более оптимистич-
ны, реже страдают от стрессов вследствие жизненных
перипетий, обладают более сильным иммунитетом и
адаптационными возможностями. Похоже, что состоя-
ние благодарности защищает организм от неблагопри-
ятных внешних воздействий.
Но как стать благодарными, когда наш мир настолько
несправедлив? К тому же многие считают, что им не за
что благодарить? Почему некоторые люди умудряются
чувствовать благодарность перед лицом сложных жиз-
ненных обстоятельств, в то время как другие погружа-
ются в отчаяние? Учёные считают, что корень этого ле-
жит в искажении ценностей. Люди, склонные обращать
внимание на материальную выгоду, как правило, кон-
центрируются на внешних признаках. Профессор психо-
логии Университета штата Иллинойс Э. Динер, изучая
удовлетворённость жизнью у людей разных культур,
обнаружил, что редко удовлетворены своей судьбой не
только индийские бедняки, но и большой процент за-
житочных японцев. Что касается мультимиллионеров из
списка Forbes, то и они ненамного счастливее среднего
жителя пригорода. Профессор предполагает, что в этом
виноват именно акцент на материальных ценностях.
40
1 (185) январь 2019
Что же делать? Благодарность надо вырастить. Её
нужно «поливать» каждый день, и тогда спустя годы
она даст бесценные плоды. «Не зацикливайтесь на ма-
териальных вещах, обратите внимание на вечное», –
советуют психологи. Часто ли мы говорим «спасибо»,
благодарны ли мы ближним, судьбе и всему миру? Че-
ловеческий век недолог. Посмотрите вокруг вниматель-
нее, и наверняка увидите и поймёте, что вы счастливы.
И тогда скажите «спасибо»!
ЗНАКОМЫЕ
СЛОВА
Английский писатель Д. Дефо оставил мудрые сло-
ва: «Все наши сетования по поводу того, чего мы ли-
шены, проистекают от недостатка благодарности за то,
что мы имеем». Конечно, говорить «спасибо» можно и
формально, только соблюдая этикет. Но благодарность
и любовь всегда идут рука об руку по жизни.
На вашу благодарность собеседник говорит вам «по-
жалуйста», и этот ритуал создаёт положительную ат-
мосферу. Кроме традиционного «пожалуйста» частом
ответом является «не за что»: это означает, что вы
принимаете благодарность и даёте понять, как рады
были помочь. Однако известный психолог Р. Чалдини
утверждает, что в словах «не за что» есть признак упу-
щенной выгоды. Он поясняет, что каждый из нас обрета-
ет некую власть, когда слышит благодарность, и чтобы
воспользоваться этой властью правильно, специалист
рекомендует отвечать иначе: «Знаю, вы наверняка сде-
лали бы для меня то же самое». Такой ответ лучше по
трём причинам. Во-первых, тем самым вы подчёркива-
ете, что находитесь в отношениях, в которых можете
просить друг друга об одолжении и не подсчитываете,
кто для кого сделал больше. Во-вторых, вы позициони-
руете себя как человека, который не оставляет друга в
беде. В-третьих, таким ответом вы запускаете механизм
взаимности, который даёт ощущение, что вы отплатите
добром за добро в будущем.
Существует один закон жизни, связанный с чувством
благодарности, который многократно проверен на прак-
тике миллионами успешных людей. Суть его в том, что
чем сильнее человек благодарит всё хорошее вокруг
себя, тем больше хорошего происходит в его жизни. И
в первую очередь стоит сказать «спасибо» родителям,
без которых нас никогда не было бы на этом свете.
На разных языках благодарность звучит по-разному,
например «Thank you», «Gracias», «Danke», «Merci»,
«Kiitos», «Mahalo», «Дякую»… Понятно, что от этого
волшебная сила этого слова не уменьшается. Чаще
произносите его, и всё будет хорошо!
Известно, что Япония – страна, где уважительное
отношение к каждому человеку имеет очень большое
значение. Именно поэтому благодарность за помощь,
доброе отношение или какую-нибудь услугу там обя-
зательна. В ответ принято отвечать «не стоит благо-
дарности», причём, обозначать это не только словами,
но и жестами, а именно поклонами. Этикет арабских
стран также подразумевает вежливое обраще-
ние. Ответ на арабское «спасибо» звучит почти
как английский аналог «you are welcome», его
также можно перевести как «моё почтение».
Интересный обычай выражать благодарность
существует в Китае: постукивая двумя пальца-
ми правой руки по краю стола, как правило, во
время чайной церемонии, они благодарят дру-
гих. На языке жестов вежливые слова воспро-
изводятся очень трогательно: открытую ладонь
прикладывают к сердцу (левой стороне груди).
Eщё одно известное слово тоже будет празд-
новать в начале года свой солидный юбилей. В
марте 1839 года, то есть 180 лет тому назад,
появилось слово «о’кей». Это выражение, со-
кращённое до «ОК», сегодня стало универсаль-
ным, его поймут в любой стране мира. Соглас-
но исследованию ассоциации Global Language
Monitor, «о’кей» является самым распростра-
нённым словом на Земле. Но откуда оно взя-
лось? Из телеграфного языка? Oт галет «Orrin
Kendall» времён гражданской войны в Соеди-
нённых Штатах? Восходит к Шекспиру или оз-
начает «да» («оkeh») у индейцев? По мнению
некоторых лингвистов, у этого слова европей-
ское происхождение, например, французы счи-
тают, что «о’кей» пошло от названия городка
Aux Cayes, где производится ром наилучшего
качества. Есть также точка зрения, что это выраже-
ние берёт начало в военном времени, когда в рапорте
отчитывались о потерях и писали «0 killed», то есть
«ноль убитых», а для краткости начали произносить
«оу кей». Позднее это выражение стало использо-
ваться английскими лётчиками, когда они сообщали
на базу, что у них нет потерь и вообще нет проблем.
Есть также объяснение, будто «OK» происходит от гре-
ческого «ola kala» – выражения, используемого грече-
скими моряками, а также укладчиками рельсов в США,
которые отмечали эти две буквы на рельсах, обозначая,
что «всё в порядке, всё идёт хорошо». А жители штата
Оклахома уверены, что «ОК» произошло от сокращён-
ного написания их родного штата!
Однако американский профессор Аллен Рид
утверждает, что впервые это слово появилось в сати-
рической статье о плохой орфографии, опубликованной
в газете Boston Morning Post в 1839 году, как шутка «oll
korrect» вместо «аll correct». Шаг за шагом это выра-
жение завоёвывало Соединённые Штаты, а затем и
весь мир. Учёные спорят до сих пор, но большинство
склоняется к версии А. Рида. Успех этого выражения
полностью определён тем, что в двадцатом веке почти
все забыли о его истинном происхождении и оно стало
общим достоянием, символом американской простоты,
прагматизма и оптимизма.
Можно и молча изобразить «о’кей» – для этого ис-
пользуется особый жест, когда пальцы поднятой кисти
почти выпрямлены, а большой и указательный касают-
ся подушечками, образуя кольцо. Однако пользоваться
этим жестом надо осторожно. Например, в ряде латино-
американских стран за такое «колечко» можно получить
по физиономии.
Так хочется, чтобы у всех людей всё было хорошо –
было «о’кей». И не забывайте говорить «спасибо» за то,
что у вас уже есть!
Людмила Баршай
www.russiantown.com