Якутские епархиальные ведомости 2012 | Page 111

фото священника Михаила Добровольского Якутские епархиальные ведомости фото священника Михаила Добровольского Литургия по-якутски – Еще один серьезный проект, который сейчас в разработке, — это дистанционное образование в области церковного служения: социальной и молодежной работы. Мы осуществляем его вместе с Российским православным университетом (Москва), педагоги которого на расстоянии, из Москвы, будут вести спецкурсы. Во время моих встреч с представителями общественных организаций мне задавали множество вопросов на эту тему — оказалось, что желающих получить дополнительные знания по православной психологии, основам социальной работы и т.д. немало. Так что я не сомневаюсь, проект будет востребован. – А кто из мирян может стать его участником? – Мы не ставим никаких ограничений: это доступно всем. Одно из важных достижений года — перевод на якутский язык главного богослужения — Божественной литургии. Необходимость этого назрела давно. Работа уже получила ряд достойных рецензий, отправлена на утверждение Святейшему Патриарху, так что теперь мы ждем его благословения. Кроме того, на якутский язык переведен и учебник по основам православной культуры для школьников. Дело в том, что с этого года в школах началось введение нового предмета — основы религиозной культуры и светской этики. Один из самых удачных учебников по модулю православной культуры написал протодьякон Андрей Кураев. На якутский язык его перевели доктор филологических наук Н.Н.Ефремов, богословский редактор С.А.Леонтьева, рецензент-доктор филологических наук, профессор З.К.Башарина, предисловие доктора философии, профессора В.Д.Михайлова. Получили разрешение от издательства «Просвещение», которое его выпустило, и надеемся, что к началу учебного года совместно с Министерством образования республики его издадим. Подарок к празднику — Моздокская икона Божьей Матери – Владык B