5
ф акты
сторону — и оказываешься среди двухэтажных
домиков, где обитает средний класс.
7. Для японцев соблюдать официальные рабо-
чие часы — дурной тон. Приходить принято
раньше, задерживаться нужно минимум до ухо-
да начальника. Иногда люди даже спят прямо
в офисе, положив голову на стол.
8. Среди японок считается милым иметь не-
ровные зубы или кривые ноги, потому что так
женщина якобы больше похожа на ребенка.
9. Еда здесь — очень важная часть жизни. Пе-
рекусить на ходу можно, купив в мини-маркете
онигири — холодный рисовый треугольник
с начинкой. Звучит странно, но японцы умудря-
ются делать вкусным даже холодный рис.
10. На обед чаще всего едят рамен — недоро-
гой сытный суп с лапшой и ломтиками мяса.
Порции огромные, съесть целиком почти не-
возможно, хотя очень хочется.
11. На завтрак подают пресную рисовую кашу
или несоленый рис. Вкуса придают многочис-
ленные закуски цукэмоно — традиционные
соленья и маринады крошечными порциями.
Японцы говорят: «если на столе есть рис и цу-
кэмоно, то это полноценная трапеза».
12. На выходные вместо шашлыков люди соби-
раются на нагаси-сомэн: где-нибудь на природе
по длинному бамбуковому желобу в потоке ле-
дяной воды запускают вареную лапшу, кусочки
овощей и мяса, а приглашенные стоят вдоль
желоба и ловят еду палочками.
13. Одно из самых вкусных блюд — сукияки.
На стол ставится кипящий бульон, тарелка
с тонко нарезанной сырой говядиной и сырой
желток. Окунаешь палочками мясо в бульон.
Когда чуть сварилось, макаешь в желток и ешь.
14. Популярный среди жителей и туристов де-
серт — пирожное из рисовой муки с начинкой из
бобов со вкусом зеленого чая.
15. Чаевые в Японии оставлять не принято,
а если попытаетесь, то персонал вернет вам всю
сдачу до копейки: для них это — дело чести.