Творческий журнал Hileon Club. 1 | Page 47

Девушки спешили в штаб, чтобы узнать о судьбе родственников, но внезапно путь им преградили греческие солдаты. Их было человек пять, и все они были вооружены. Солдаты выкрикивали девушкам какие-то команды на греческом языке, но те их не понимали. Хиляль, более смелая, вышла вперед, прикрыв собой сестру, хоть та и была старшей.

- Говорите на турецком, мы вас не понимаем, - выкрикнула она вызывающе.

Солдатам не понравился ее тон и смелость. Они направили на девушек винтовки, и, снова что-то прокричали по-гречески. Хиляль в силу своего характера отступать не собиралась. Она смело пошла навстречу штыкам. Военные также не уступали. Эта стычка грозила перерасти в большие неприятности для молодых девушек. И вдруг, откуда ни возьмись, как принц из сказки, появился молодой греческий офицер верхом на коне. Он что-то прокричал солдатам, и те немедленно убрали наставленные на девушек ружья. Офицер спешился и подошел к ним, заговорив на турецком языке с сильным акцентом. Как ни странно, он обращался к ее сестре по имени:

- Йылдыз, что вы здесь делаете? С вами все в порядке? Как вы оказались на улице в такой час?