Сентябрь 2018 YM-09-18 | Page 64

64 КУЛЬТУРА ∙ Персона По книгам писателя сняты фильмы «Тонкая штучка» с Александрой Захаровой в главной роли и «Чёрта с два», сериалы «Как бы не так», «Строптивая мишень» и «Тень стрекозы». Татьяна Полякова: «Каждый раз под конец работы над книгой отправляемся с ближайшими подругами на дачу, ставим самовар. Для меня очень важно прочитать роман вслух. Подруги, конечно, просят что-то исправить. Но я из тех людей, которые, послушав мнение других, сделают всё по- своему». «В своих книгах я в роли Бога – что хочу, то и делаю. Но парадокс в том, что когда относишься к чему- то серьёзно, то создаёшь определённый характер, который менять в зависимости от своего настроения уже нельзя. Я искренне хотела женить своего героя Лукьянова. Но как только вывела его в романе, поняла, что эту функцию он не может выполнять. У него другой характер». «Ямальский меридиан» № 9. Сентябрь 2018 г. – Татьяна, как вы находите сюжеты для своих романов? – Надо просто дать толчок фан- тазии. Представьте, что вы откры- ваете дверь, а на пороге стоит… пингвин. Вы начинаете рассуждать, откуда он взялся. И сами того не замечая, выйдете на идеи, которые вам нужны. Теперь остаётся не- много напрячься и подумать, как из этого сделать детектив. Муки твор- чества – это как раз выстраивание взаимоотношений героев, детали в их судьбе. Такого, чтобы я брала описание человека и отправляла его в свой роман, нет. Но иногда на- хально пользуюсь ситуацией, если речь идёт о безумных чиновничьих вещах. Бывает, идеи возникают на пу- стом месте. Я всегда пытаюсь пой- мать момент возникновения, но понимаю, что хватаю уже хвост – когда идея сформирована. Зато я знаю, как вызвать у себя то или иное состояние. Нужна мне лю- бовная сцена – слушаю музыку, которая стопроцентно на меня по- влияет. Рыдаю, обливаюсь слезами, а потом перемещаюсь за стол и на- чинаю работать. знал, кого вёз. В этот момент зво- ню сыну и спрашиваю: «Слушай, мне тут надо выдать убийство за самоубийство. Как лучше всего это сделать?» А потом вижу глаза води- теля... – Как у всякого писателя, у вас наверняка бывает такое, что книга не идёт, хочется её забро- сить. Как справляетесь с этим? – Меняю обстановку. Помню, мне очень тяжёло давалась послед- няя книга из серии «Ольга Рязан- цева». И тут подруга позвала в Па- риж. Я собралась, прилетела. А там проливной дождь. Решили: будем наслаждаться тем, что есть, – взя- ли двухэтажный туристический автобус, сели наверху. И как пошло у меня. Исчеркала несколько блок- нотов. Когда вышли из автобуса, я знала, как закончу серию, ещё и на- броски на два следующих романа сделала. Поэтому иногда полезно покататься под дождём, но совсем необязательно делать это в Париже. – Пообщавшись сегодня с би- блиотекарями, не захотите напи- сать про убийство в библиотеке? – Библиотека для меня – хоро- шее место, куда ходят интеллигент- ные люди. Не надо здесь никаких убийств, лучше финансирование побольше (смеётся). У меня есть своеобразное табу: не задейство- вать места, которые, с моей точки зрения, не должны ассоциировать- ся со смертью. Например, в детском саду должно быть радостно, весело. Поэтому туда мы во взрослом де- тективе не отправимся. – Насколько вам свойствен авантюризм, которым наделены персонажи ваших книг? – По духу – очень, по факту – я лишена возможности свой аван- тюризм проявлять. Думаю, многое идёт в человеке от противного. То есть люди, у которых бурная, на- сыщенная жизнь, мечтают о покое и пишут нежные, сентименталь- ные стихи. И наоборот. Например, Жюль Верн за всю жизнь совершил только одну поездку в Англию, и то был очень недоволен. При этом он писал прекрасные книги о путеше- ствиях. – Ваш сын работает следова- телем. Даёт ли он какие-нибудь профессиональные подсказки? – Обязательно обращаюсь к нему, когда нужно что-то уточнить. Иногда случаются казусы. Однаж- ды мне заказали водителя. Он не – Как вы оцениваете воспита- тельную составляющую своих ро- манов? – Она в детективах может быть только одна – не убей. За это, как правило, следует наказание в той или иной степени. Хотя до Феньки,