64
КУЛЬТУРА ∙ Персона
По книгам писателя
сняты фильмы «Тонкая
штучка» с Александрой
Захаровой в главной
роли и «Чёрта с два»,
сериалы «Как бы не так»,
«Строптивая мишень» и
«Тень стрекозы».
Татьяна Полякова:
«Каждый раз под конец работы
над книгой отправляемся с
ближайшими подругами на
дачу, ставим самовар. Для меня
очень важно прочитать роман
вслух. Подруги, конечно, просят
что-то исправить. Но я из тех
людей, которые, послушав
мнение других, сделают всё по-
своему».
«В своих книгах я
в роли Бога – что хочу, то
и делаю. Но парадокс в том,
что когда относишься к чему-
то серьёзно, то создаёшь
определённый характер,
который менять в зависимости
от своего настроения
уже нельзя. Я искренне
хотела женить своего героя
Лукьянова. Но как только
вывела его в романе, поняла,
что эту функцию он не может
выполнять. У него другой
характер».
«Ямальский меридиан» № 9. Сентябрь 2018 г.
– Татьяна, как вы находите
сюжеты для своих романов?
– Надо просто дать толчок фан-
тазии. Представьте, что вы откры-
ваете дверь, а на пороге стоит…
пингвин. Вы начинаете рассуждать,
откуда он взялся. И сами того не
замечая, выйдете на идеи, которые
вам нужны. Теперь остаётся не-
много напрячься и подумать, как из
этого сделать детектив. Муки твор-
чества – это как раз выстраивание
взаимоотношений героев, детали
в их судьбе. Такого, чтобы я брала
описание человека и отправляла
его в свой роман, нет. Но иногда на-
хально пользуюсь ситуацией, если
речь идёт о безумных чиновничьих
вещах.
Бывает, идеи возникают на пу-
стом месте. Я всегда пытаюсь пой-
мать момент возникновения, но
понимаю, что хватаю уже хвост –
когда идея сформирована. Зато я
знаю, как вызвать у себя то или
иное состояние. Нужна мне лю-
бовная сцена – слушаю музыку,
которая стопроцентно на меня по-
влияет. Рыдаю, обливаюсь слезами,
а потом перемещаюсь за стол и на-
чинаю работать.
знал, кого вёз. В этот момент зво-
ню сыну и спрашиваю: «Слушай,
мне тут надо выдать убийство за
самоубийство. Как лучше всего это
сделать?» А потом вижу глаза води-
теля...
– Как у всякого писателя, у вас
наверняка бывает такое, что
книга не идёт, хочется её забро-
сить. Как справляетесь с этим?
– Меняю обстановку. Помню,
мне очень тяжёло давалась послед-
няя книга из серии «Ольга Рязан-
цева». И тут подруга позвала в Па-
риж. Я собралась, прилетела. А там
проливной дождь. Решили: будем
наслаждаться тем, что есть, – взя-
ли двухэтажный туристический
автобус, сели наверху. И как пошло
у меня. Исчеркала несколько блок-
нотов. Когда вышли из автобуса, я
знала, как закончу серию, ещё и на-
броски на два следующих романа
сделала. Поэтому иногда полезно
покататься под дождём, но совсем
необязательно делать это в Париже.
– Пообщавшись сегодня с би-
блиотекарями, не захотите напи-
сать про убийство в библиотеке?
– Библиотека для меня – хоро-
шее место, куда ходят интеллигент-
ные люди. Не надо здесь никаких
убийств, лучше финансирование
побольше (смеётся). У меня есть
своеобразное табу: не задейство-
вать места, которые, с моей точки
зрения, не должны ассоциировать-
ся со смертью. Например, в детском
саду должно быть радостно, весело.
Поэтому туда мы во взрослом де-
тективе не отправимся. – Насколько вам свойствен
авантюризм, которым наделены
персонажи ваших книг?
– По духу – очень, по факту – я
лишена возможности свой аван-
тюризм проявлять. Думаю, многое
идёт в человеке от противного. То
есть люди, у которых бурная, на-
сыщенная жизнь, мечтают о покое
и пишут нежные, сентименталь-
ные стихи. И наоборот. Например,
Жюль Верн за всю жизнь совершил
только одну поездку в Англию, и то
был очень недоволен. При этом он
писал прекрасные книги о путеше-
ствиях.
– Ваш сын работает следова-
телем. Даёт ли он какие-нибудь
профессиональные подсказки?
– Обязательно обращаюсь к
нему, когда нужно что-то уточнить.
Иногда случаются казусы. Однаж-
ды мне заказали водителя. Он не – Как вы оцениваете воспита-
тельную составляющую своих ро-
манов?
– Она в детективах может быть
только одна – не убей. За это, как
правило, следует наказание в той
или иной степени. Хотя до Феньки,