Сахалин P.S. Сахалин P.S. #12(1) март-май 2019 | Page 12

ТЕМА НОМЕРА Декларация о намерениях Истерика по поводу «сдачи Южных Курил» Японии начала спадать, поэтому обо всём можно поговорить спокойно. А поговорить есть о чём, уж больно показательной получилась вся эта история p p Вадим Горбунов … … Фото Сергея Гунеева, РИА Новости «Люди моря» Итак, 14 ноября прошло- го года на Восточноазиатском саммите в Сингапуре президент России Владимир Путин и пре- мьер-министр Японии Синдзо Абэ договорились о начале российско- японских переговоров по мирному договору на основе декларации 1956 года. Многие эксперты незамедли- тельно увязали это с тем, что нача- лась передача (или продажа – кому как нравится) Японии Шикотана и Малой Курильской гряды. Почему? Да потому что… декла- рация 1956 года, в которой об этом чётко сказано! Во всяком случае, 12 САХАЛИН P.S. №12 (1), март-май 2019 именно на этот аргумент упирали упомянутые эксперты. Естественно, это вызвало се- рьёзную озабоченность у очень многих, особенно у жителей Сахалина и Курил, которые с дет- ского сада воспитаны на мысли о том, что острова – исконно россий- ские земли, и отдавать их ни в коем случае нельзя. К сожалению, это воспитание строится главным образом на эмо- циях, а вот фактическим материа- лом наши земляки владеют слабо. Похоже, его не преподают даже в наших вузах. Поэтому и развернув- шаяся затем полемика была осно- вана, в первую очередь, на слухах и домыслах, что ещё более всё обо- стряло и запутывало. Причем, не- вежество демонстрировали обе стороны. Например, сторонники переда- чи островов вытащили замшелые, звучавшие ещё десятилетия назад, доводы о четырёх (в данном случае, уже двух) голых скалах в океане, отдав которые, россияне получат огромные выгоды, ибо на них про- льётся водопад японских йен, а то и американских долларов. Стало очень грустно. Ну сколь- ко можно нести эту чушь?! Хотя бы разок заглянули в географические карты, что ли. Какие два острова? Шикотан и другие острова Малой Курильской гряды – это около 20 островов. Понятно, что 20 островов это уже серьёзно, это народ уже не поймет, не потому ли в дискусси- ях звучало лукавое японское опре- деление «два острова»? Поэтому произносящие это словосочетание – либо были неграмотны, либо со- знательно искажали суть вопроса. И то и другое вызывало отторжение. И вообще, не хотелось бы спо- рить с людьми, у которых на уме одно только «бабло», которым они и мерят все вокруг. Но, увы, подоб- ная точка зрения распространена довольно широко. А потому сначала все-таки об экономике островов. Следя за дебатами, вдруг нат- кнулся на интересную мысль: а люди то говорят – на разных языках! Точнее, язык один, а пони- мание терминов – разное. Словно бы спорят люди совершенно разных менталитетов – условно говоря, морского и сухопутного.