Пророк у своїй вітчизні. Франко та його спільнота Prorok_u_svoii_vitchyzni_Franko_ta_ioho_spilnota_1 | Page 478
Примітки
певним щодо карпатського реґіону – див.: William Noll, «The Social Role of Economic
Status of Blind Peasant Minstrels in Ukraine», Harvard Ukrainian Studies, June 1993, т. 27,
№1-2, с. 51, 56.
52
Франко, Галицько-руські народнї приповідки, т. 2, с. 252.
53
Там само, с. 302, 370.
54
Там само, с. 252.
55
Там само, с. 302, 370.
56
[Іван Франко], «Зам∆чательная колядка», Кіевская старина, 1889, т. 24, кн. 1,
с. 232. Підпис: Миронъ.
57
Володимир Гнатюк, упор. Галицько-руські народні лєґєнди, Львів, 1902, с. 186
[=Етнографічний збірник, т. 12].
58
Франко, Галицько-руські народнї приповідки, т. 2, с. 412.
59
Там само, т. 2, с. 419; т. 3, с. 53.
60
Гнатюк, упор. Галицько-руські народні лєґєнди, с. 187.
61
Франко, Галицько-руські народнї приповідки, т. 2, с. 247.
62
«Редакторъ Осипъ Марковъ», Русска Правда (Відень), 1889, №1 (цитую за:
ВР ЛНБ, ф. 167 (Іван Левицький), оп. 2, од. зб. 2102, п. 64 (Марків Осип Андрійович),
арк. 8.
63
И. Наумовичъ, «Назад къ народу!», Слово, 1881, 19 (31) травня, №54, с. 2.
64
John-Paul Himka, «Hope in the Tsar: Displaced Naive Monarchism Among the
Ukrainian Peasants of the Habsburg Empire», Russian History/Histoire Russe, 1980, 7,
1–2, с. 125–138.
65
Гнатюк, упор. Галицько-руські народні лєґєнди, с. 186.
66
Heretz, Russian apocalypse, passim.
67
У народній пісні, складеній на трагічну смерть дружини Франца Йосифа
Єлизавети (Сісі) і записаній Франком, співалося, що «наша пані цісарівна є руського
роду» (в іншій версії – «з людського роду») і «зазнала від ворогів тяженької муки» за
те, що «вона була така добра / як рідная мати», що «край боронила» і «скасувала всі
кайдани / вулиці та й буки». У тій же пісні Франц-Йосиф зображений як «перший по
Бозі», котрий разом зі своєю дружиною сидить у Відні і тільки-що й думає, «ой які би
то презента [подарунки] тим людям робити». Див.: Іван Франко, «Зразок новозложеної
нар. пісні», ЛНВ 1900, квітень, 10, 4, с. 54. Як характерний епізод можна подати також
факт, що в хаті батька Михайла Павлика висіли два портрети – російського царя й
австрійського цісаря. Див.: ЦДІА у Львові, ф. 663, оп. 1, од. зб. 225, арк. 128. (Дякую
Ігореві Чорноволу, який привернув мою увагу до цього епізоду.)
68
Семен Вітик, «Із моїх споминів про Франка», у виданні: О. І. Дей, упор., Іван
Франко у спогадах сучасників, кн. 2, Львів, 1972, с. 48–49.
69
Див. розділ «Франко та його євреї».
70
Франко, Галицько-руські народнї приповідки, т. 2, с. 370.
71
Bohdan Strumiński, «Stereotyp Polaka w przysłowiach ukraińskich», у виданні:
Teresа Walas, ред., Narody i stereotypy, Kraków, 1995, с. 138.
72
Там само, с. 140; Франко, Галицько-руські народнї приповідки, т. 2, с. 252, 302,
369–370. Застережемося, однак, іще раз, що, досліджуючи стереотипи, не так важливо
встановити чисельність кожної групи прислів’їв, як виявити згадувані в них різноманітні
образи й типи.
478