Пророк у своїй вітчизні. Франко та його спільнота Prorok_u_svoii_vitchyzni_Franko_ta_ioho_spilnota_1 | Page 277

У літературному становленні Івана Франка жоден інший цикл творів із його багатого письменницького доробку не відіграв такої ролі, як бориславські оповідання і повісті 1 . Саме вони, а не сентиментальні юнацькі поезії чи важкостравна повість «Петрії та Довбущуки», відкрили читацькій публіці його справжній літературний талант 2 . Робота над бориславськими темами для Франка була не просто літературним заняттям. Вона була частиною ширшої програми: дати народові «разом із полагодженим соціяльним питанням вироблену багату літературу» [35: 371]. Два десятиліття пізніше Франко іронізував із цих планів, кажучи, що в них було багато тієї самої наївности, з якою російські народники у 1873–1874 рр. ходили у народ «задля проповіді соціялістичної євангелії» [35: 371]. Але в часи своєї соціялістичної молодости він сприймав ці плани дуже серйозно. Франко не лише писав про Борислав, але й своїми писаннями хотів приспішити перетворення Борислава на осередок сильного й організованого соціялістичного руху в Галичині. Встановити різниці між Бориславом як він був і Бориславом, витвореним Франковою фантазією, є надзвичайно плідним предметом дослідження, особливо коли йдеться про аналіз письменницького варштату. На жаль, до недавнього часу ця можливість залишалася не використаною. «Франко і Борислав» є однією з найбільш досліджуваних у франкознавстві тем – і водночас однією з найменш досліджених. Українські дорадянські й емі­ ґраційні франкознавці великою мірою іґнорували бориславський цикл, бо він не відповідав панівній національній парадигмі: вшановуючи Франка як «національного поета», «українського Мойсея», вони трактували його ран­ні соціялістичні твори як «гріхи молодости» 3 . Натомість радянське фран­кознавство дуже інтенсивно експлуатувало бориславський цикл, 277