событие
К
онец августа – отличное время в Москве. Тёплые, «прозрач-
ные» деньки между жарой и осенней слякотью, начало но-
вого активного делового сезона. «Время Москвы», «Время
для Москвы», «Пора в Москву» – так по-разному интерпре-
тировали название международного медиафорума «It’s Time for
Moscow» его участники-журналисты, собравшиеся 29–31 августа
из 38 стран. Москва вновь стала местом встречи представителей
СМИ, пишущих и вещающих для своих соотечественников по всему
миру. Журнал «Русский город» представляла его главный редактор
Светлана Зернес.
СОХРАНЯЯ РОЛЬ
Москва началась для зарубежных жур-
налистов со старинной усадьбы – но от-
нюдь не с экскурсионной целью. Коллег
принимали в редакции газеты «Аргументы
и факты», где был запланирован первый
круглый стол. Оказывается, сотрудники
«АиФ» ходят на работу в особняк, в сте-
нах которого Александр Грибоедов впер-
вые прочёл собравшимся «Горе от ума».
Усадьбу не тронул огонь 1812 года, и в
ней сохранён почти весь оригинальный
интерьер – включая балкончик для баль-
ного оркестра (где оркестру строго-на-
строго приказывалось играть спиной к
танцующим, дабы не заглядывать дамам
в декольте!) и колонну с трещиной от уда-
ра шпагой, который нанёс рассерженный
французский солдат, поняв, что это не
мрамор, а искусная имитация.
Именно в этом историческом здании
прошёл круглый стол «Современные
СМИ в глобальном мировом простран-
стве». Дискуссию о месте и роли сегод-
няшней журналистики вели генеральный
директор издательского дома «АиФ»
Руслан Новиков, директор Green Capital
Alliance Максим Сафонов, генеральный
директор коммуникационного агентства
ЕМ Emerging Markets Том Блэквелл, пред-
седатель совета ЦМП Ruspromo Роман
Чуков и генеральный директор «Центра
развития деловых компетенций» Олег Гу-
ров.
«Не все были готовы к тем стре-
мительным переменам, которые происходят сейчас с
прессой»… «Каждый из нас является производителем
контента, только у одного контент на несколько со-
тен человек, а у другого – на миллионную аудиторию.
Уже есть пресыщенность контентом, вокруг нас огром-
ное количество информации, слухов, сплетен. Меняется
культура потребления информации», – в этом участники
были солидарны. А также в том, что СМИ всё равно со-
храняют свою роль, влияющую на общественную, полити-
ческую и экономическую ситуацию.
Главная причина, почему печатные СМИ не умрут, – их
удобство. Печатное издание – это уже готовая, «на блю-
дечке», подборка по всем темам. Газету можно прочитать
за 20 минут, а чтобы найти тот же объём информации в ин-
тернете, понадобится 2 часа. Там всё иначе: ты зашёл на
сайт, зацепился глазами за какую-нибудь новость о фут-
боле, перешёл-почитал, кликнул на другую зацепившую
ссылку… В итоге потрачено время, а нужной информации
получено по минимуму.
Было также заметно, что многих беспокоит превраще-
ние журналистики в пропаганду. Когда читатели открыва-
ют материалы со словом «Путин» в заголовке в несколько
раз чаще остальных, появляется сильный соблазн начать
этим спекулировать. Некоторые издания придерживаются
другой крайности – максимально отстраняются от полити-
ческих вопросов и пишут только о природе, гастрономии и
местных событиях (иначе на них сыплется поток обвине-
ний в ангажированности). Здесь очень многое зависит от
особенностей страны, в которой трудится русскоязычное
СМИ. Но, так или иначе, мы можем и готовы нести прав-
дивую и объективную информацию о России и заинтересо-
ваны в совместной работе. Нам интересно равноправное
партнёрство, плодотворное сотрудничество.
БИТВА ЗА ИСТОРИЮ
Интереснейший круглый стол «75-летие Победы во Второй ми-
ровой войне в зеркале зарубежной русскоязычной прессы»
прошёл в контексте обсуждения попыток фальсифицировать исто-
рию в угоду современным политическим интересам. Недоумение и
гнев – такую реакцию вызывают эти попытки у тех соотечествен-
ников, чьи деды и прадеды – фронтовики. Но, тем не менее, рез-
ко набирает обороты переоценка результатов войны, искажение
фактов или стремление дать этим фактам совсем другую трактов-
ку. Всё чаще звучат высказывания об одинаковой ответственности
Гитлера и Сталина за развязывание войны, а день подписания рос-
сийско-германского пакта о ненападении
(пакт Молотова – Риббентропа) некото-
рые политики предлагают объявить днём
общеевропейского траура… Особенно
непросто приходится в сложившейся си-
туации русскоязычным СМИ в Польше,
Чехии, Венгрии, Прибалтике. Получается,
снова идёт настоящая битва, и журнали-
сты находятся на переднем крае борьбы
против искажения правды.
«Непосредственных участников со-
бытий осталось совсем мало, и люди
получают информацию уже даже не из
вторых, а из третьих рук», – обратился
к участникам директор Московского Дома
соотечественника Пётр Гладков. «Про
пагандистская работа ведётся профес-
сионально и с большими ресурсами, и мы
не должны пропускать такие удары», –
призвал заместитель руководителя Рос-
сотрудничества Михаил Брюханов.
Директор Департамента по работе с со-
отечественниками МИД Олег Мальгинов
отметил: «Сама Победа и акции, связан-
ные с этой датой, стали «кристалло-
Москва со смотровой площадки образующими» для воссоздания нашей
Храма Христа Спасителя
общей нации, которая сейчас оказалась
и в России, и за рубежом. Всё, что мы
делаем в честь Победы, действитель-
но даёт чувство принадлежности к
чему-то большому, к такому явлению,
которое имеет глобальное значение.
И это нельзя потерять». С этим были
согласны и остальные ведущие: замести-
тель руководителя Департамента внеш-
неэкономических и международных связей города Москвы
Алексей Бондарук, директор Дома русского зарубежья име-
ни Александра Солженицына Виктор Москвин и первый
заместитель исполнительного директора Фонда поддержки
и защиты прав соотечественников, проживающих за рубе-
жом, Владимир Иванов.
Главным оружием в деле сохранения правды были и
остаются архивные документы. Нет ничего сильнее доку-
ментов, и журналистам вполне по силам делать их макси-
мально доступными широкому кругу людей.
Донесение корректной информации до молодых пред-
ставителей диаспоры – это особенно важно. С молодёжью
нужно общаться на их языке, в современном формате.
Директор Института русского зарубежья Сергей Панте-
леев акцентировал внимание на важности современных
медиакоммуникаций в этой задаче. Нужны и интересные
мероприятия, которые объединят разные поколения. На-
пример, даже в маленькой Хорватии (где против фашистов
боролись, по сути, лишь немногочисленные партизанские
отряды, сама же она была территорией оккупации и под-
держки фашизма), уже дважды прошла полноценная акция
«Бессмертный полк». Это стало возможным только благо-
даря энтузиазму наших соотечественников. В таких акциях
участвуют взрослые и дети – а это крайне важно, чтобы
молодёжь не оказалась утеряна с точки зрения языка и
культуры, чтобы она тоже помнила и гордилась.
Кстати, о языке: ежегодно проводится Международный
пушкинский конкурс для зарубежных учителей русского
языка. Пятьдесят педагогов становятся лауреатами и по-
Главный редактор
лучают грант и поездку в Москву на дни города. Темой кон-
журнала «Русский город»
курса в 2020 году станет именно «Язык Победы», как объя-
Светлана Зернес
вила председатель оргкомитета Ядвига Юферова. Следите
за информацией о конкурсе и принимайте участие!
ПОРА В МОСКВУ!
VII МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФОРУМ
«IT’S TIME FOR MOSCOW» СОБРАЛ
РУССКОЯЗЫЧНЫХ ЖУРНАЛИСТОВ
46
10 (194) октябрь 2019
www.russiantown.com