Алена Жукова: – То есть ты считаешь, что не важно, во что человек верит, важно то, как он живет. Но тот, кто ищет ту самую“ вертикаль”, постоянно задается вопросом:“ Во что веровать?”
Людмила Улицкая: – Велики тайны веры. Это тоже Даниэлевская тема: « Я хочу знать, во что веровал Иисус». Он ведь не просто за ним шел, а хотел знать, во что веровал Учитель.
Это была точка, с которой он начал свое движение в Израиле, поскольку, когда он начал исследовать эту тему, то с неизбежностью пришел к тому, что Иисус Христос был иудеем и веровал в то, во что веровали тогда иудеи. Именно тогда. Как человек Иисус жил во времени и говорил языком своего времени.
В Евангелии слова Христа соответствуют стилистике того времени, и большая часть Его притч- это древние мидраши. Он их не придумывал, а пользовался той культурой, которая наличествовала тогда.
Сегодня мы говорим на другом языке, у нас все невероятно усложнилось – представление о мире, о его физическом устройстве. Мы гораздо больше знаем сегодня о том, как устроен человек, чем это знали 2000 лет назад. Мы знаем такую ужасную вещь, как биохимия. Там, где говорится о страстях, желаниях, грехах, многое объясняется простой биохимией.
Алена Жукова: – А внезапное церковное возрождение в России чем объясняется? Божественным же провидением, а скорее политическими целями.
Не
Людмила Улицкая: – Да где это возрождение? Государственная Церковь, как институт, который не хуже и не лучше, чем любая другая организация.
Напомню тебе высказывание одного небезызвестного автора: « Религия – опиум для народа». Никуда не денешься, он был прав.
Этот опиум сегодня понадобился в больших количествах для решения разных политических вопросов. Так себя ведет любая государственная религия.
Она выполняет определенную социальную функцию. Надо сказать, что это лучше всего получалось у римлян, которые весьма успешно интегрировали все религии, но сломали зубы на христианстве. И поиск в современном мире религиозной универсализации – совсем не новинка. Загляните в прошлое. Чего только не стояло на алтарях древнего Рима!
Алена Жукова: – Если честно, иногда кажется, что мир был бы куда совершеннее без множества религий, или если бы они как- то договорились между собой.
Хочу в подтверждение процитировать отрывок из твоего романа. Когда хоронили Даниэля, у его могилы стояли «... объединенные общим горем евреи и арабы, иудеи и христиане, израильтяне и приезжие, монахи различных орденов и миряне».
Над ним были прочитаны христианские заупокойные молитвы, псалмы и еврейская молитва – « кадиш». На мой взгляд, жизнь и даже смерть были ему даны для того, чтобы люди перестали доказывать кровью и слезами правоту своих религий. И если твой роман читать глазами свободного от всяческих догм человека, то понимаешь, что вера – она дана во благо и во спасение. Она у каждого своя, но, на самом деле, одна на всех – как эта планета и это небо.
Я благодарна тебе за этот разговор, как и за те другие, что не записывала, но запоминала. Многое из того, что я услышала, мне помогло в жизни, многое утвердило и вдохновило. Мне повезло тебя знать лично, а миллионам читателей прочесть твою блестящую прозу на разных языках. Теперь“ Даниэль Штайн, переводчик” переведен на английский, а что ни говори, английский – это полмира. Спорящих по поводу Штайна прибавится. Эх, если бы только они действительно умели читать...
12